companydirectorylist.com  Global Business Directories and Company Directories
Search Business,Company,Industry :


Country Lists
USA Company Directories
Canada Business Lists
Australia Business Directories
France Company Lists
Italy Company Lists
Spain Company Directories
Switzerland Business Lists
Austria Company Directories
Belgium Business Directories
Hong Kong Company Lists
China Business Lists
Taiwan Company Lists
United Arab Emirates Company Directories


Industry Catalogs
USA Industry Directories














  • When is the Russian letter o pronounced [a]?
    Sometimes, the Russian letter o is pronounced [o], but other times it's pronounced [a] How do I know when to pronounce it [a]?
  • Detailed rules when о (=about) becomes об or обо?
    Exceptions: when “о” does not mean “about” but “against”, it is then followed by the accusative case, and there are a limited number of exceptions to the above rules, e g об пол (against the ground), об руку (against the arm), об стену (against the wall) – in all these three cases, об goes in front of a
  • выбор слова - Usage of про instead of о - Russian Language Stack . . .
    I use о, when describe some general properties of the object, or class of objects I use про when speak about some action, incident, particular quality of the object
  • отрицание - Negative prefixes не- vs. ни- - Russian Language Stack Exchange
    - There's no way to breathe! Не о чём жалеть - There's nothing to regret But: Никогда не будет времени - There will never be [enough] time Ничего не делал - I didn't anything Не говорю ни с кем - I don't talk to anyone Не могу дышать ничем! - I can't breathe in any
  • Употребление предлогов на, за и через - временные контрукции
    Объясните пожалуйста как правильно употреблять предлоги за,на,через(или без предлогов) когда речь идёт о времени насколько я понимаю, предлог НА отвечает на вопрос quot;как долго? quot;, а предл
  • Correct pronunciation of vowels and soft hard consonants
    In the "hard" vowels а, о, у, э it seems like that the vowel itself is sharp and distinct (like in Spanish), not "rounded" But not in ы What is the reason for this "inconsistency"? I would expect a hard vowel to sound like "ee" in the English "sheep" But it does not And on the contrary, и which is more sharp and distinct is a "soft
  • What is the meaning of то, что он пишет?
    3b) "что он делает, и так ясно" "чем он занят, и так ясно" 4) "то, о чём он пишет, и так ясно" As can be clearly seen, the nuance of each sentence is slightly (or vastly) different However, each of them can be a valid paraphrasing, given the appropriate context
  • Why is the letter г in some Russian words pronounced [v]?
    Here's a few others where -ого sounds like -о [г]о: до́рого, стро́го, поло́го, убо́го As @YellowSky mentioned in their answer, it is only the genitive ending that the Г that sounds like a В That said, your theory whereby "the intervocal [γ] developed into [v]" is highly questionable




Business Directories,Company Directories
Business Directories,Company Directories copyright ©2005-2012 
disclaimer