- diferencias entre palabras - Difference between adiós and chau . . .
What is the difference between adiós and chau? Do they both mean quot;goodbye quot;? Examples: I am going now, see you tomorrow, ¡adiós! I am going now, see you tomorrow, ¡chau!
- What is the most common way to end a phone call?
In Argentina I most commonly heard people ending a phone call with 'Chau' Usually in English we repeat goodbye a few times before we end a call like, 'Ok then, ok bye, ok see you' I heard the same sort of thing in Argentina, 'Bueno chau, besos, ok dale, chau chau' etc
- uso de palabras - ¿Qué significa en Argentina al pedo? - Spanish . . .
He escuchado y leído a argentinos decir "al pedo", por ejemplo, "estoy al pedo" Es evidente que NO se refiere a "estar pedo", que significa "estar borracho" en algunos sitios ¿Qué significa "est
- gramática - Usage of ojalá - Spanish Language Stack Exchange
In Latin America, I hear ojalá used mostly by itself as an exclamation, but sometimes in a sentence: Ojalá + que + subjunctive verb For example: Ojalá que yo sepa la respuesta In Spain, I hear o
- Congratulations: should I use felicidades or felicitaciones?
English I have heard both ¡Felicidades! and ¡Felicitaciones! as translations of the interjection, "Congratulations!" What is the difference between the two, and when is each used? Español He esc
- uso de palabras - Spanish Language Stack Exchange
As an example, when I'm talking to my mother on the phone I usually say "Chau chau", like a single "chau" might sound cold, but again it's meaning is relative to the way you say it
- What is the difference between “Voy a ir al cine” and Voy al cine”?
What is the right sentence? Or are they both used? I want to know the exact meaning of the two sentences Thank you!
- ¿Por qué en español hay tan pocas palabras acabadas en u?
En el Diccionario de la Lengua Española hay pocas palabras que terminan en "u": alrededor de 75, incluyendo expresiones latinas y palabras importadas ¿Cómo es que hay tan pocas, en comparación co
|