|
- happy friday! enjoy your day! 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
周五快乐,享受你的一天|周五快乐!享受你的一天吧|@javierv: you are welcome,and thank you😊|Your sentence is too long, we just say:'周五快乐!'
- How do you say Happy Fathers Day in Korean? - HiNative
즐거운 어버이날 보내세요|즐거운 어버이날 보내세요 is correct |아버지의 날 축하 드려요 |@mel_xoxo 즐거운 어버이날 보내세요 means more like enjoy Father's day |@mel_xoxo Yes It's like happy birthday
- How do you say happy belated birthday (as in you are wishing them . . .
I would say, お誕生日おめでとう!遅くなってごめんね。[otanjoubi omedetou osokunatte gomennne] it means like, happy birthday! Sorry for my late wishes |@yvechan: おそくなったけど、誕生日おめでとう
- What is the difference between she was happy and she . . . - HiNative
Synonym for she was happy "She was happy" is the correct past tense form of the verb "She were happy" is ungrammatical, unless it's the subjunctive mood, which is used for hypothetical situations: "If she were happy, she would have told me "|'She were happy' is never correct 'She was happy' usually describes the subject (in this case "she")
- How do you say Happy Easter! in Bulgarian? - HiNative
You have to say "Христос воскресе" and the answer will be "Воистина воскресе" Remember if someone tell you "Хтистос воскресе" you have to answer "Воистина воскресе" |@krolikmd94 The greeting is quite similar in most languages and is translated as something like "Jesus has resurrected" - "He really has resurrected" But it is
- What is the difference between happy time and happy . . . - HiNative
Synonym for happy time The first is singular and the second plural You would use 'happy time' for a single specific event: — "That last holiday was a happy time" You would use 'happy times' for a more sweeping statement, often in response to someone else recalling something from the past: — "Do you remember when we used to go to the match every Saturday as kids?" — "Oh yes, they were
- What is the difference between happy and glad . . . - HiNative
Synonym for happy They are both nearly interchangeable You could view glad as a bit more formal, and happy as a bit more casual in day to day speech "I'm glad my family could visit today " "I'm happy that my family could visit today " "I'm feeling happy " "I'm glad " Happy is more commonly used |Happy is when you feel joyful and glad is when you are relieved |Eg, I'm happy that you were
- How do you say this in German? How do you say “Happy Friday - HiNative
Frohen Freitag! |„Frohen Freitag“ is the correct translation but it is not something we would really say, better would be „schönen Freitag“ meaning „I wish you a happy Friday“|@ninasprogress I agree, but people use this often, too:) You can use both though
|
|
|