- Accord de proche (Page 1) – Réflexions linguistiques – forum abclf
Re : Accord de "proche" Hitman70 a écrit: - Elles sont passées proche de chez moi = verbe d'action "passer", donc adverbe invariable Juste mais peu usité par rapport au plus usuel "Elles sont passées près de chez moi"
- turf – Définition avec Bob, dictionnaire dargot
Citations 1948 Cette vieille putain qui allait vers ses quatre-vingt berges, est venue s'asseoir près de moi […] À son âge elle renâclait pas encore au turf et tenait sa place tout comme une autre sur le trottoir source : 1948 Ainsi soit-il
- être à toutes mains – Définition avec Bob, dictionnaire dargot
La lettre qui fut interceptée était adressée à une de ses amies nommée Fag , et quoiqu'elle parlât avec beaucoup d'enthousiasme de ce polisson de domestique, auquel elle se livrait, elle lui disait, en l'invitant à venir la voir : « Accours, je t'attends avec la plus vive impatience, et quand tu seras près de moi, les plaisirs que
- sapprocher ou se rapprocher ? (Page 1) – Pratiques linguistiques . . .
Il y a dans se rapprocher la nuance, me semble-t-il, de venir encore plus près: je laisserai une personne inconnue s'approcher de moi dans la rue (pour demander un renseignement par exemple), mais seulement un proche se rapprocher (pour me parler à l'oreille)
- manger de loseille à Morain – Définition avec Bob, dictionnaire d . . .
D'une voix douce, presque câline, il se mit à me souffler tout près de la figure : –Mais dis donc, mon petit Toto, t'en manges de l'oseille à Morain !… J'm'en doutais… Tu sais ce que j'en fais, moi, des « poulets » ? J'leur dévore la rate… source : 1927 Paris-Soir vous guide dans Paris, le soir <1 citation (s)>
- javanais (depuis 1851) – Définition avec Bob, dictionnaire dargot
javanais (1851) # nom masc Type d'argot par codage, formé avec intercalation d'une syllabe : av JAVANAIS, s m Langue de convention parlée dans le monde des coulisses et des filles, qui consiste à ajouter après chaque syllabe la syllabe va ou av, ad libitum, de façon à rendre le mot prononcé inintelligible pour les profanes
- Tu briseras lanathèrme. (Page 1) – Pratiques linguistiques . . .
Près de toi, je te promets Et si la mort me programme Sur son grand ordinateur De ne pas en faire un drame, De ne pas en avoir peur Pense à moi comme je t'aime Et tu me délivreras Tu briseras l'anathème Qui me tient loin de tes bras Pense à moi comme je t'aime, Rien ne nous séparera Même pas les chrysanthèmes, Tu verras, on se retrouvera
- Interpellant employé comme adjectif (Page 1) – Écriture et langue . . .
Les adjectifs formés ainsi sont légion ! Bien sûr, tous les verbes ne subissent pas cette évolution de leur participe présent mais j'ai l'impression qu'ils sont à peu près tous susceptibles de la subir Quant à la beauté et à la laideur des mots, les définir relève pour moi de la gageüre… Avatar : statue de Bruno Catalano
|