|
- 中文名字如何正确翻译成英文? - 知乎
名字没有正确的翻译的说法。行不更名坐不改姓也行、为了符合当地价值观而雅正果的也行。为了装字母特意起一个自己听起来不一般的也行。 字母哥 听说过吧?记得他是希腊名字也不是英文、也没见人家翻译啊。 Hubert Blaine Wolfeschlegelsteinhausenbergerdorff Sr 这是德国名字吧也不需要翻译。 那
- 中文名写成英文究竟是名在前还是名在后? - 知乎
如果你的名字比较难发音(或者英语发音你不喜欢,比如李诗婷同学),可以取名字二字首字母称呼 (DC Wang; ST Li) 如果你是现有的中文名,直接翻译成英语名字,那么姓前名后是可以的;虽然这种相对少见,而且这种表达方式相对正式。 Wang Dachui
- 在英语中,按照国际规范,中国人名如何书写? - 知乎
港澳台的情况:港澳人士因为英语也是他们的官方语言之一,所以一出生就会取英文名,一般的英语文本会使用英文名而不用中文拼音,比如:Stephen Chow(周星驰)。 非常正式场合的场合下,需要把英文名和中文名都写上,格式如:Stephen CHOW Sing-chi。
- 中文名字该如何翻译成英文? - 知乎
但随着学习过程的深入,有的同学觉得该给自己取个英文名字,这样显得时尚点,我也就随大流,当时正好在读英文简写本(abridged edition)的《简·爱》 (Jane Eyre),就给自己取了个书中男主人公Rochester的英文名字,觉得罗切斯特很了不起,是个偶像值得崇拜。
- 为什么《明末:渊虚之羽》的英文名翻译为Wuchang:Fallen Feathers? - 知乎
为什么不翻译出明末的英文,而是用了女主的名字“无常”,有什么说法吗? [图片] 显示全部 关注者 133 被浏览
- 英文名中间那个点,不用输入法能打出来吗?老外是怎么做的? - 知乎
或者,在任何输入法状态下,按 Shift+Option+9 输入英文半角模式的那个点; 或者在英文输入法状态下,按 Option+8 ; 其实Mac的原生输入法挺好的,还可以判断你上次打开这个App时的输入法是中文还是英文,并自动切换到这个输入法。 macOS的快捷键可以挨个试
- 有哪些不烂大街的男性英文名? - 知乎
谢邀! 我给你推荐一下小编整理收集的好听的男生英文名字 流行好听的英文名男孩前五十名: (排名 英文名 中文含义) 1 Aiden 火热的,热烈的 2 Jacob 替代者,替补者 3 Ethan 坚定的,有力的 4 Matthew 上帝的礼物 5 Nicholas 人民的胜利 6 Jack 上帝是尊贵的 7 Joshua 天神的拯救 8 Michael 神一般的 9 Ryan 小国王
- 用Ashley作为英文名真的不好吗? - 知乎
用Ashley作为英文名真的不好吗? Ashley和我中文名读起来很相似,而且觉得还挺朗朗上口的,就想取这个。 但是看到很多人说这个名字烂大街…而且比较有年代感…是真的嘛? 显示全部 关注者 23 被浏览
|
|
|