|
- 虹の橋 (詩) - Wikipedia
虹の橋 (にじのはし、 英語: Rainbow Bridge)とは、エドナ・クライン=リーキーが1959年に著した [1] 散文詩 (韻文)に付けられた便宜的名称または、詩中に登場する架空の場所のことである。
- 虹の橋の全文(日本語&英語原文) | mnavi
そんな悲しみを癒し、再会の希望を与えてくれる詩として、広く知られているのが「虹の橋」です。 本記事ではその全文を日本語と英語原文で紹介します。
- 虹の橋 ペットを亡くされた方への詩 ふくふくやま
共に天国へ続く虹の橋を渡っていくのです。 「虹の橋」は、ご信仰にかかわらず多くの方の心に寄り添い、 心に響く詩として、世界中の人たちに広まったものです。 ご家族やお友達で、ペットを亡くされた方がいらしたら そっと教えてさしあげてください。
- 虹の橋を渡るってどういう意味?ペットにだけ使う言葉なの . . .
SNSや追悼メッセージで見かける「虹の橋」という言葉。 その美しくやさしい表現には、深い意味と癒しの力が込められています。 この記事では、その由来や使い方の注意点、そして心の支えとなる理由まで、丁寧に解説します。
- 虹の橋の詩をわかりやすく解説 作者はエドナ・クライン . . .
虹の橋(RAINBOW BRIDGE)は、作者不明の短編詩としてインターネットで知られるようになりました。 この詩のあまりに感動的な内容は、世界中で多くの人に愛され続け、不明だった作者が近年になって判明したことでも話題を呼びました。
- 【虹の橋(詩の全文)】を日本語訳(AI翻訳)と英語原文で . . .
元の詩については複数のバリエーションがあり、ここでは最も有名な、詩「The Rainbow Bridge」(虹の橋)の全文を、日本語訳(AI翻訳)と英語原文でご紹介します。 この詩は悲しみや喪失を抱えるペット愛好者の間で広く知られています。
- 虹の橋を渡る・意味
「虹の橋を渡る」という表現は、ペットが亡くなった時に使われる、温かみと慰めのある言葉です。 この表現はペットロスに悩む多くの人々にとって希望を与えるもので、日本でも広く浸透しています。 「虹の橋を渡る」とはどのような意味なのでしょうか? この記事では、「虹の橋を渡る」という言葉の意味や、その背景にある物語、そして日本での受け入れられ方とその意義について深掘りしてみましょう。 「虹の橋を渡る」という表現は、簡潔に言えば「ペットが亡くなる」という意味です。 ただ、単に「亡くなる」というよりも、ペットが虹の橋のたもとで飼い主との再会を待っているという温かく希望に満ちた意味合いが込められています。
- 虹の橋~原文と日本語訳 | 子犬のへや
「虹の橋」(Rainbow Bridge)とは死に別れた飼い主とペットが再会する天上世界のことです。 作者不明のまま散文詩という形で世界中に広まり、今では国や民族を問わず犬猫の飼い主の間で愛好されています。 以下では原文と日本語訳をご紹介します。
|
|
|