- What is the difference between 本来 and 原来?
That means both 原来 and 本来 should be okay on sentence #1 and #2 Sentence #4 match with your explanation 不同 (3), so 原来 should be fit Sentence #3 match with your explanation 不同 (1), you said there's a slight difference if it acts as adjective Which one you think is the appropriate one to fill in the blanks for
- Is the sentence 他原来什么都不知道 grammatically correct?
"他原来什么都不知道" Shouldn't it be 他原来什么都没(有)知道 to show that we're talking about the past tense here?
- 凭, 按, 根据, 依据, 依照, and 按照 how to use these words correctly?
All of these words mean "According to", but I'm wondering are there any different in use For example, some of them might only be used as adj or adv ; some of them might have other meanings
- meaning - How should I use 哟? - Chinese Language Stack Exchange
Here is the conversation with my Chinese friend: I: I passed the application! She: 你申请过啦 She: 恭喜哟 According to Pleco: 哟 [at the end of an imperative sentence] [as a syllable filler in a song]
- 这里的“奠过茶饭”和“大家见过”中的“过”应该读第四声还是轻声?(Is this “过” supposed to be read with . . .
Question: “奠过茶饭”和“大家见过”中的“过”应该读第四声还是轻声? 对于这里的“过”的意义与声调,好像只有两种可能,它们是: 1、表示动作完毕的轻声的“过” 2、表示人或物随动作跨越时空的第四声的“过” 请看其原文: 原来这馒头庵就是水月庵,因他庙里做的馒头好,就起了这个
- 的确, 确实, 实在, and 真正: whats the difference?
(Related a bit to Difference between 实际, 现实, 确实, and 实在 I guess Good to link to it for posterity ) 的确, 确实, 实在, 真正 My dictionaries all say that all four can be adverbs with a meaning of "really "
- What is the difference between 没有+V. and 没+V. ?
What is the difference between this two constructions: S + 没有 + V and S + 没 + V E g 我没有输 and 我没输 As it was mentioned by @user6065 grammars, e g 实用现代汉语语法 make no difference between meaning and
- Difference between 实际, 现实, 确实, and 实在
These 4 words (实际, 现实, 确实, and 实在) all mean different combinations of 'real', 'indeed', 'practical', 'really', and 'reality' Is there any easy way to distinguish, remember and understand the diffe
|