|
- 国际歌 - 维基百科,自由的百科全书
1926年(民國十五年)3月18日 巴黎公社 55周年紀念時, 國民革命軍第三軍 政治部曾經印行 《國際歌》傳單,有三組歌詞,大致對應法文歌詞第一、二、六段和副歌;其中“Internationale”在歌詞中先 音譯 為「英特爾拉雄納爾」,再音譯為「英特爾納雄納爾」。
- 国际歌(19世纪欧仁·鲍狄埃作词,皮埃尔·狄盖特作曲的歌曲)_百度百科
《国际歌》是全世界无产阶级的战歌,歌词由欧仁·鲍狄埃于1871年6月1日创作,皮埃尔·狄盖特于1888年6月为其谱曲,歌谱于1888年6月23日首次出版。
- [CN] The Internatonale [國際歌] | ⦇EN sub⦈ - YouTube
《国际歌》(法文:L'Internationale)是国际共产主义运动中最著名的一首歌。 这首歌也曾经是世界上最被广泛传唱的歌曲之一。
- 中文完整版【国际歌】4分46秒 已配字幕 可用于各党组织活动
单位开党组织会议,需要所有党员一起唱国际歌,我在全网上搜了一下,竟然连带字幕的中文版国际歌都没有,那我只有自己做一个啦,做了一晚上对字幕校准也是挺辛苦的,求大家的一键三连哦。
- 国际歌 歌词 - 知乎
国际歌(原版) I 起来,饥寒交迫的奴隶! 起来,全世界受苦的人! 满腔的热血已经沸腾, 要为真理而斗争! 旧世界打个落花流水, 奴隶们起来,起来! 不要说我们一无所有, 我们要做天下的主人! 这是最后的斗争…
- 完整版《国际歌》歌词 - 实践与文本
《国际歌》是全世界工人阶级的战歌。 无数先烈唱着这首歌曲在争取劳动者解放的斗争中站起来永不倒下。 在1917年的彼得格勒,在1936年的巴塞罗那,还有1968年的巴黎街垒,都传唱着这首由我们工人阶级的歌手欧仁•鲍狄埃用血与泪写下的作品。
- 国际歌完整版歌词 - 百度知道
《国际歌》是由欧仁·鲍狄埃在1871年作词,皮埃尔·狄盖特于1888年谱曲而成的歌曲。 《国际歌》曾是第一国际和第二国际的会歌;20世纪20年代,苏联以《国际歌》为国歌,并在1944年把《国际歌》作为联共(布)党(1952年改名苏联共产党)党歌。
- 国际歌 - Wikiwand
《国际歌》 是最著名的國際共產主義運動颂歌。 这个名称来源于“第一国际”,原法语歌词由巴黎公社委员欧仁·鲍狄埃于1871年巴黎公社被镇压期间创作,创作之初用《马赛曲》的曲调演唱,法国工人党党员皮埃尔·狄盖特于1888年为其谱曲。
|
|
|