|
- Which one is correct to say Hello everyone: 大家好 or 你好大家?
大家好 can be found in multiple dictionaries and reference materials Here is one such example: 你好大家 does not seem to have been recorded in any reference books and just sounds like poorly translated English
- Is 你们好 (nǐmen hǎo) in actual use for greeting multiple people at once?
A couple of answers mention 大家好 ‘dàjiā hăo’ or ‘Hello everyone’ I like this one, it is more chatty and doesn’t presuppose any relationship with the addressees The characters literally mean 'big family'
- How you can translate this into English? 各位觀眾,大家好。
translate the phrase "各位觀眾,大家好" into English, you can say "Ladies and gentlemen, hello" or "Audience, hello " In Hong Kong society and customs, it is common to address a group of people as "各位觀眾" (gok6 wai6 gun1 zung1), which translates to "ladies and gentlemen" or "audience " This phrase is often used to greet and acknowledge a group of people before a performance
- What distinguishes 各位 (gèwèi) from 大家 (dàjiā)?
From dict cn: 各位 (gèwèi) = everybody 大家 (dàjiā) = everyone So they seem closely related, but I don't think they're identical Today is Teacher's Day and messages like "祝各位老师节日快乐" are popping up in my
- 請多多指教 和 請多多關照 的差別在哪裡? | HiNative
請多多指教 (qǐng duō duō zhǐ jiào), 請多多關照 (qǐng duō duō guān zhào)請多多指教的同義字同じ意味ですよ。|指教:指導、教學 關照:關心、照顧 不過兩者在使用上應該可以互通,都是在有困難時,希望對方可以幫忙,不管是指教的名義或關照的名義。
- 大家好 和 你们好 的差別在哪裡? | HiNative
大家好 (dà jiā hǎo), 你们好 (nǐ men hǎo)大家好的同義字如果对象只有两个人,就只能说你们好。 如果对象超过两个人,说大家好,你们好都可以。|@wangdingwuhan 没毛病👍|no difference at all
- [趣事] 大家好我是Will的笑點在於 - 看板 joke - 批踢踢實業坊
標題 [趣事] 大家好我是Will的笑點在於
- Re: [情報] Re-Entry Permit 錯誤國籍 I-131 reentry permit
大家好 後來收到re-entry permit 發現 美國政府把我的國籍印成 nationality: CHINA, PEOPLE'S REPUBLIC OF 然後我找了網路上所有的訊息
|
|
|