|
- word choice - Is 帮忙 and 帮助 interchangeable? - Chinese Language Stack . . .
帮助 is a transitive verb or a noun 'A helps B' translates into 'A帮助B', the verb is not separated unlike 帮忙 'With the help of A' translates into '在A的帮助下', usually not '在A的帮忙下' Another difference is that 帮忙 is always used for more concrete activities (related to its colloquial state)
- meaning - What is this 予以 doing in my sentence? - Chinese Language . . .
I think you would better treat 予以 as 把, 被 kind of word You can not replace it with 帮助 simply, it is a very complex sentence particle, does not mean any actual things, just for structure I have tried to replace it with 帮助, but the result is odd
- Critique request for my monologue: 我下课以后常常去我的实习。 我以后我的实习我有课一遍。……
Is anyone willing to help me edit this monologue for grammatical errors? If so, I would really appreciate it I have chosen the most simple words I know to make performing it easier 我下课以后常常去我的实习。
- grammar - How to use correctly 只要? - Chinese Language Stack Exchange
(7)你需要什么,只要给他们打个电话,他们就给你送到家去了。(8)这一年我按照老师的要求去做,只要是学过的课文,我便差不多都能背下来。(9)你只要求他,他总是非常热心地帮助你。
- translation - How to write the metaphor: Time is like sunlight and . . .
大家好! 这是我第一次用这个网站。谢谢大家的帮助和推荐 目前正在练习用比喻。我想用中文说:"Time is like sunlight and habits are like trees The habits that receive your time will flourish If you give your time to good habits, they will grow tall and wide, to the point that no light can reach your bad habits
- 念 vs 读 What is the difference?
My thoughts are 念 specifically means reading out loud, emphasis on "out loud" 读 can be out loud or to oneself, the emphasis is just on quot;reading quot;
- Etymology of 对象 - Chinese Language Stack Exchange
接着又打发高媒神下凡,帮助世人把自身的那一半找回来,仍然配成夫妻。 高媒神下凡后,整天为人类奔忙,累得头昏脑涨,免不了弄错,把李四的一半身子往张三身上安,把王五的身子配给赵六。
- Which expressions should I choose to say “thanks for your help”?
In my opinion, 帮忙 and 帮助 are different 帮忙: [verb]to help some do something This word itself has declared its object[忙] already I think the phrase "do sb a favor" is a more appropriate equivalent in English 帮助: [verb]to help [noun]help This word needs an object You would say, 你可以来帮忙吗? Could you come and help?
|
|
|