- translation - How do you translate 下沉市场 to English? - Chinese . . .
Now I got where you coming from, but I still feel the explanation does not fit the meaning of the phrase In a sense, "下求市场" would be more precise in describing the phenomenon - high competitive cities go down (下) the rungs (rakings) to the less developed rural area seeking (求) cheap labor, and resulting in prosperous (rising) of the underdeveloped areas The English equivalent
- mandarin - What is the difference between 他, 它, and 她 - Chinese . . .
What is the difference between 他, 她, and 它? I want to know when you use one and when not to It seems pretty basic language because I hear 他, 她, and 它 everywhere in Chinese language Anything else
- Is 不错 used only to mean good and never mean not bad?
不错 is a composite word of 不 and 错, the former means "NOT" and the latter means "wrong", if I understand it correctly However, when I look up 不错 in my dictionary (macOS's built-in dictionary), it
- Why is 我草 (wǒ cǎo) vs. 我操 (wǒ cāo) funny?
肏 is hardly used, the phonogram characters like 操, 草, 曹, 艹 (艸), even 擦 are used more It's usually written with these characters for the websites may ban these words, so many people use homophones instead to avoid being replaced with asterisks
- What’s the difference between a G7 and a G major seven chord?
What is the difference between a G7 and a G major seven chord? I assumed that a G chord with a seven behind it would be a G major seven Could somebody explain to me the difference and how they are
- phrase - The meaning of 打卡 - Chinese Language Stack Exchange
The primary meaning of 打卡 is to swipe a card, clock in, punch a card, etc But I see it used in another context which I can't quite put my finger on and when I ask Chinese people about it they don'
- How to translate 白月光 (White Moonlight) into English?
Paraphrase(From Baidu Baike): quot;White Moonlight quot; usually refers to a person or thing that is elusive in the heart, has always been loved, but cannot be touched Source(From Baidu Baike):
- notation - D. S. , D. S. Al Coda, To Coda Confusion - Music: Practice . . .
I'm having a difficult time grasping "D S , D S Al Coda, To Coda" based on the online explanations I've come across Below is the specific example that I'm attempting to play Does the Dal
|