|
- How to know which form of all, alle, allen, aller, allem, alles to use?
I've mainly just used alle or alles up until now to represent all or every However there are multiple declinations for "all" that are quite confusing (including aller, allen, allem) But then in
- Warum alles und nicht allem in Deutschland über alles?
Deutschland, Deutschland über alles Warum wird in diesem Satz die Akkusativform verwendet und nicht die Dativ? Soll es nicht Deutschland, Deutschland über allem heißen?
- In welchen Situationen wird Alles Gute verwendet?
Alles Gute is short for Ich wünsche dir alles Gute (I wish you all the best) and can be used in all contexts where you want to express sympathy When used to say goodbye, it means farewell
- What does “alles” mean here? - German Language Stack Exchange
The word »alles« means »everything« You are asked to tell everything that Sylvie does You are not asked what Sylvie is doing in a special situation, or at a special moment You are asked what Sylvie does generally In her whole live, all day long The word »alles« is used in similar Questions: Was können Sie alles? Here you are encouraged to tell all of your skills Another example
- What is the correct answer to alles klar? - German Language Stack . . .
When someone asks me "alles klar?" what should I answer? I would like to say something more than "ja" Is there a way to ask if they are doing ok too?
- adjective - “beide” vs. “beides” and “alle” vs. “alles” - German . . .
That's not very difficult: alle = all alles = everything Same goes with beide In English there is only one word for that: both, but in German you can transfer the rule However, you could use alle and beide without a noun, if the context is clear (then it's an ellipis): Welche Getränke trinkst du? - Ich trinke beide (=Ich trinke beide [Getränke]) Hast du die Hausaufgaben? - Ja, ich habe
- What is an acceptable response to wie gehts?
If someone asks me how something is or how I am doing, for example if someone asks me "wie geht's?" Is it okay to respond with "alles gut" or should I say "Alles ist gut?"
- english to german - Translation of wish you all the best - German . . .
As Robert pointed out, "All das Beste" or "Alles Beste" is too uncommon to use it A much more frequently encountered way of putting this would be: Ich wünsche Dir für das kommende neue Jahr nur das Beste! It doesn't mean all the best but rather only the best It's however used a lot Check for a usage example It's from a university website
|
|
|