- Argentine vs Argentinian - WordReference Forums
(Argentine Argentinian) -- and I jumped to the conclusion that your survey was an attempt to answer that question in those "correctness" terms While it would be incorrect, of course, to call the people of Argentine, say, "Australian" or "Algerian", Argentine Argentinian is not a question of correctness but of usage
- Argentine Argentinian Argentinean - WordReference Forums
Hi everybody, I thought that if somebody was born in Argentina, he's "Argentinian" and that "Argentine" was used when talking about things from Argentina (i e : Argentine wine), but then I found "Argentinian tango", so now I'm confused Is it the same in American English than in British
- chamuyar chamullar, chamuyero chamullero - WordReference Forums
Hello, While in Argentina, one of my teachers (pure Argentine) called someone a chamullero She said it was a "flirt" and that "chamullar" means to flirt I looked up the definition for "flirt" and it wasn't there, nor did anything about flirting come up when I looked up "chamullar" Can anyone
- estamos en contacto - WordReference Forums
Hello everyone, An Argentine sent me an email which ended in the above phrase, but I'm not sure what it means I understand it literally ("we're in touch"?) but it doesn't make sense to me, so I was wondering if there was another meaning The whole email: Hola Toby Soy Paula alumna de Su
- Barrio - WordReference Forums
Hi, the Spanish (at least Mexican Spanish) concept of "Barrio" is not just a spatial concept, not just equivalent to the English terms of Neighbourhood or Borough, it implies a community (identified as such and with certain membership rules) occupying a certain space but also with a certain
- morboso (sexual) | WordReference Forums
I once asked an Argentine about the adjective and he told me the word simply wasn't used Well, here's a direct quote of the use of morboso from a web "personal" ad as it's used in a rioplatense context
- Puntos después de etc. | WordReference Forums
Una duda un tanto curiosa, pero muy en serio Etc es una abreviatura Lleva, pues, un punto Por otro lado, suele estar al final de la oración Lo cual exige un punto final Además, suele ser el último término de una enumeración, que suele terminar en puntos suspensivos Peras, manzanas
- bore stroke (engine) - WordReference Forums
Dear people, I have a list of an engine specifications and I am stuck with this sentence: Bore and Stroke: 4 92" X 5 79" Can anybody help me with it?
|