- What is the difference between abajo, debajo, and bajo?
Well, for starters, part of that discussion thread goes off on a tangent about "debajo de" "bajo de " So, though you'll see at least one user state that "bajo de" is not a legit phrase, that portion contradicts it and then makes me wonder if "bajo de" may also be used in other situations Furthermore, when I do a search for "abajo de," "debajo de," and "bajo de," I find G hits for all three
- ¿Cuál es la palabra del español que puede desempeñar más funciones . . .
Me atrevería a pensar que 4 es el límite P ej bajo es sustantivo, adverbio, adjetivo, preposición Sería difícil que una preposición también sea conjunción para que la palabra cumpla 5 funciones
- ¿Más bueno es incorrecto, correcto bajo ciertas circunstancias o . . .
Lo que yo entiendo de lo que dice el DPD es que se puede usar, y de hecho se usa más, más bueno en los casos de bondadoso y apetecible Para todos los demás, hay que usar mejor Es decir, "más bueno" es correcto como comparativo de bueno sólo cuando bueno se usa en sentido de bondadoso o apetecible
- solicitud de término - ¿Cuál es la lista completa de las preposiciones . . .
De estas, algunas ya eran arcaicas y así nos lo avisaban, como cabe 'cerca de, junto a' y so 'bajo, debajo de' Desde entonces se han introducido en la lista a aprender algunas nuevas, como mediante 'por medio de' y vía 'por, pasando por'
- Uso del género gramatical para desambiguar a qué sustantivo o frase . . .
Limpiaría la frase e intentaría dar mayor identidad o diferenciación a estos dos elementos para una mejor comprensión y profesionalidad: Trabajaremos con las imágenes bajo f^* de ciertos generadores del anillo X, llamadas clases de Chern de E; nomenclatura c_i(E)
- diferencias regionales - Arriba, Abajo al Centro pa Dentro - Spanish . . .
"Arriba abajo, al centro y adentro" o "pa dentro" Tengo mucha curiosidad sobre esa forma de brindar En México se usa en contextos muy reducidos vinculados con exceso alcohol o en forma de juego; en
- gramática - adverbs of place - Spanish Language Stack Exchange
bajo "bajo" is a preposition, not an adverb The sentence: is, if not ungrammatical, very weird The only possible interpretation would be: His her Their meal took place on the table Perhaps you meant to say: estaba which is equivalent to: sobre "sobre" is a preposition and needs an object after it, so you CANNOT say: *Su madre lo esperaba sobre
- etimología - ¿De dónde viene la palabra soez? - Spanish Language . . .
La web etimologías de chile también admite la etimología incierta, pero añade un par de posibilidades extras Aparte de la que incluyes en la pregunta (so- del latín "bajo" y hez- desecho), incluye una referencia a "An Etymological Dictionary of the Romance Languages; Chiefly from the German" de Friedrich Diez, que dice que (teoría a la que también hace referencia esta web) La tercera
|