- What does Chap when it describes a person? [closed]
However, 'chap' here is informal, just a less highbrow remote replacement for 'person', and (from the context, which hints at say a Bertie-Wooster-like association) having a (dated) British upper-class connection
- Whats the difference between bloke, chap and lad?
chap — " (British) fellow Origin of chap: chapman" lad — "a male person of any age between early boyhood and maturity" So, it seems, that lad can be related only to a young person While chap and bloke to any male person My British fellow said: Chap is more delicate; bloke is rougher a bit Chap is posh, bloke is common
- Usage of p. versus pp. versus pg. to denote page numbers and page . . .
Per Strunk and White's Elements of Style, p is used to denote 1 page, pp to denote a range of pages This form of citation is used when you are using brief in text citations Otherwise, one would use the citation style for the type of formal paper that you are writing, for example, MLA would be "don't do it wrong" (Author's Last name 45) where the numbers indicate the page number where the
- Is there a standard symbol for denoting a chapter in a citation?
No The standard abbreviations are Ch and Chap …or at least, if there is such a symbol, Unicode doesn’t know about it yet — and Unicode is pretty comprehensive, including characters as diverse as the inverted interrobang ⸘, biohazard sign ☣, and snowman ☃, not to mention the Shavian alphabet and much, much, much more
- single word requests - Feminine Forms for chaps and blokes - English . . .
(Source: Can a woman be a chap?, Patricia T O’Conner and Stewart Kellerman, Grammarphobia, 15 May 2019) Increasingly there is criticism of using potentially gendered terms such as "guys"; you can argue if they are gendered, but there is still the risk of excluding women or upsetting people
- meaning - English Language Usage Stack Exchange
1993 A Habens in M Bradbury A Motion New Writing 2 247 It's a rum do if a chap isn't allowed to remember what he remembers The adjective rum gives rise to may composites e g rum-looking, rum-sounding etc
- British usage of “cha”, “char” or “chai” to mean “tea”
By happenstance, I stumbled upon the words cha, char and chai in the dictionary today, all defined as meaning tea in informal British English I lived and worked in London for some time, but never
- vocabulary - Poor chap vs. poor woman - English Language Usage Stack . . .
Poor chap vs poor woman [closed] Ask Question Asked 10 years, 1 month ago Modified 10 years, 1 month ago
|