- clients vs. clients - WordReference Forums
Clients' opinion - the opinion (singular) held by clients - for some reason they are agreed Clients' opinions - the opinions (more than one) held by clients I hesitate to mention that some people, probably in marketing, might say client opinion which would probably be closer to clients' opinions than clients' opinion
- EN: clients + which who | WordReference Forums
Clients are categorised differently for that purpose, distinguishing between those which are qualified
- Client Name clients name - WordReference Forums
[Adjective refers to one of a number of clients ] What is the client's first name? [Adjective refers to one of a number of names belonging to one client ] In the first example, for client name, you could substitute client's name, and the only difference I can detect would be one of style, with the former sounding more dry, objective, bureaucratic
- Customer, client, clientele. - WordReference Forums
For example, lawyers, accountants, stockbrokers and the like have clients Joan's Mowing Service, Jim's Ironing Service and Gabby's Beauty Parlour have customers A person buying goods only, or non-professional services would normally be called a customer I would normally talk about the 'guests' in a hotel, rather than customer or clients
- Our client and us our client and we - WordReference Forums
Hi all, Which one of the following is correct, (if any)? Our client and us are delighted to Our client and we are delighted to I tend to think the latter is best but it seems that this structure is quite rare, which tells me I should use something else Thanks in advance!
- (bon) nombre de lt;nom pluriel gt; - accord du verbe (singulier pluriel)
bonjour, il me semble que : bon nombre de clients "est" confronté et non pas "sont", mais contrairement à "la plus part de" qui ne me dérange pas du tout avec du singulier là ça sonne moins bien et comme je sais qu'il y a de plus en plus de néologismes acceptés j'ai besoin d'un éclairage
- Bon Pour Observation Bon Pour Exécution [BPO BPE]
Bonjour à tous, lorsque j'envoie des plans à mes clients français j'utilise les trigrammes suivants : BPO : Bon Pour Observations --> Trigramme utilisé lors des premiers échanges avec le client, le tant qu'il commente le plan et qu'on le modifie BPE : Bon Pour Exécution --> Trigramme utilisé
- no two are the same - WordReference Forums
Is this sentence right, the second part sound funny for me We need to learn how to treat different clients, no two are the same Thank you
|