|
- clients vs. clients | WordReference Forums
Clients' opinions - the opinions (more than one) held by clients I hesitate to mention that some people, probably in marketing, might say client opinion which would probably be closer to clients' opinions than clients' opinion They might say, for instance, client opinion is very varied
- Client Name clients name - WordReference Forums
[Adjective refers to one of a number of clients ] What is the client's first name? [Adjective refers to one of a number of names belonging to one client ] In the first example, for client name, you could substitute client's name, and the only difference I can detect would be one of style, with the former sounding more dry, objective, bureaucratic
- Customer, client, clientele. - WordReference Forums
They are often used interchangeably, even though a client is usually someone using a company's services, while a customer is usually a purchaser of a company's products Some upscale retailers refer to customers as clients as a snob-appeal contrivance
- EN: clients + which who - WordReference Forums
Clients are categorised differently for that purpose, distinguishing between those which are qualified investors and those which are not My question is: do you refer to such clients using 'which' or 'who'?
- Our client and us our client and we - WordReference Forums
Would it sound better as "Our clients and we are "? If the client is a company rather than an individual person it would be OK to refer to the company as plural clients Another option: Together with our client (s), we are delighted to That is a good solution Another would be: Our client, along with us, is delighted to
- (Chère) Madame (X), (cher) Monsieur (Y) - appel dans une lettre
Bonjour J'aimerais avoir votre avis : dans le cadre d'une lettre adressée à un client (deux personnes mais la même entreprise), vous écririez plutôt : chers messieurs X et Y OU cher monsieur X et monsieur Y OU monsieur X et monsieur Y ??? Merci d'avance pour votre aide :)
- Bon Pour Observation Bon Pour Exécution [BPO BPE]
Bonjour à tous, lorsque j'envoie des plans à mes clients français j'utilise les trigrammes suivants : BPO : Bon Pour Observations --> Trigramme utilisé lors des premiers échanges avec le client, le tant qu'il commente le plan et qu'on le modifie BPE : Bon Pour Exécution --> Trigramme utilisé
- une dizaine douzaine vingtaine centaine etc. (de lt;pluriel gt;) + accord du . . .
Bon début de semaine à tous ! Je viens de lire sur un article : Une quarantaine de tableaux sont rassemblés Moi, je dirais "est rassemblée" car le sujet est une quarantaine C'est vrai que le sens est de environ 40 tableaux, mais grammaticalement n'est-ce pas incorrect d'avoir le verbe au
|
|
|