|
- メールの冒頭で「いつもお世話になっております」って英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?
Did you see my email that I sent a week ago about xxxx? これで終わり。 これで、前のメールをすぐに探しに行ってくれます。 長いと下までいかないと分からないので、また読んでくれなくて放置されますので、短くする事を心がけましょう。 丁寧にしなくていいと思い
- 「Could you 〜」と「Would you 〜」その決定的な違いとは!? | DMM英会話ブログ
英語にも丁寧なお願いの表現は数あれど、その中でも “Could you 〜?” と “Would you 〜?” はよく知られたフレーズです。この2つの違いって、一体何なのでしょうか?今回はこれらの使い分けのポイントを解説します。
- 何か質問があったら遠慮なく言ってくださいって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?
The example you wrote is a good one although you need to put one more comma after "please" In case you want to know how else you can write down the same sentence, I wrote two of them Basically, they are the same but I personally see the first one as a more preferable option
- ご迷惑をおかけして申し訳ありませんって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?
However, you do not need to explain a lot of detail as to why you are apologising as this may cause further upset As long as the receiver knows that you are sorry for the trouble you have caused "I want to start by apologising ' is a great way to start the conversation when apologising and shows that you are addressing the problem straight away
- ご対応ありがとうございますって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?
Thank you for dealing with this matter こちらの件、ご対応いただきありがとうございます。 I appreciate your help ご協力に感謝します。 Thank you for … で「〜ありがとうございます」という意味の英語表現です。 Thank you for … の他にに I appreciate … と言う英語表現もあり
- とても助かりましたって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?
『ありがとうございました。 とても助かりました』とおれいをいうなら、 " Thank you so much, You've been very helpful " " I appreciate your cooperation,It was very helpful ' と言えば、感謝の気持ちが伝わると思います。 <ボキャブラリー> thank you = ありがとうございます helpful = 助けになる、役立つ appreciate = 感謝する cooperation = 協力 appreciate は「感謝する」という意味の英語表現で、I
- ご確認くださいって英語でなんて言うの? - DMM英会話
Can you please make sure that everything is correct? という表現は 「すべてが正しいことを確認してください」という意味を表しています。「ご確認ください」という意味も含まれています。 たとえば、 We have prepared the documents needed for the trip Could you please make sure that all the data is correct? 旅行に必要な書類を準備しました。 すべてのデータが正しいことをご確認ください。 役に立て
- How common is the usage of yous as a plural of you?
You-uns (from you + ones) is a South Midland form most often found in uneducated speech; it is being replaced by you-all Youse (you + the plural -s ending of nouns), probably of Irish-American origin, is most common in the North, especially in urban centers like Boston, New York, and Chicago It is rare in educated speech
|
|
|