|
- 灯台って英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?
「灯台」はlighthouseと言うことができます。 例文 He works in a lighthouse 彼は灯台で働いているよ。 lighthouseの発音記号は láɪthàʊs のようになり、前にアクセントを置いています。houseの方にアクセントを取ってしまうと、lighthouseの1単語ではなく、形容詞+名詞 light houseのように聞こえてしまう点
- 現在、灯台が明かりを灯しています。って英語でなんて言うの . . .
現在、灯台が明かりを灯しています。 って英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?
- 灯台下暗しって英語でなんて言うの? - DMM英会話
「灯台下暗し」を直接英語に翻訳すれば - "It is darkest under the lamp post " になります。このフレーズ通じますがよく使われていません。これより2番目の方が使われている。 "It's hard to see what is right under your nose " 「自分の鼻の直接下にあることを見にくい」という意味です。 "it's hard to see ~" 「〜を見
- 灯台もと暗しって英語でなんて言うの? - DMM英会話
「灯台もと暗し」って諺ですよね。 英語は以下の通りです。 It's hard to see what is under your nose 灯台もと暗し 意味としては「自分の鼻の下にあるものが見にくい」です。 Go abroad to hear of home 外国へ行けば自国の噂が聞こえる。 ご参考になれば幸いです。
- 灯台は島を照らす。そして星は世界を照らすって英語でなんて . . .
飛行機は、窓からの眺めを楽しめて好きですって英語でなんて言うの? この島の面積は約70平方キロメートルですって英語でなんて言うの?
- 色んな建物がライトアップされた神戸港の夜景を見たって英語 . . .
色んな建物がライトアップされた神戸港の夜景を見たって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?
- 明かりって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?
明かりは英語で light と言います。家の明かりを総称で the lights とよく言います。 例えば、「使っていない時に明かりを消して」は Turn off the lights when you're not using them になります。Turn out the lights とも言います。 「省エネのために部屋の明かりをこまめに消しています」と言いたいなら In order to
- 景色って英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?
景色って英語でなんて言うの?景色にはview landscape (陸地の景色) seascape (海の景色)という言い方があります。 「展望台からの景色はとても美しかった」は The view landscape seascape from the observation deck was very quite beautiful という言い方になります。展望台はthe observation deck または the lookout pointです
|
|
|