|
- 「What the fuck」该如何翻译? - 知乎
楼上的回答都不是很完整,我来补充一下吧。 what the fuck 其实有几种不同的含义: 黑体表示重音: 表愤怒:what the fuck!!! 表惊讶: what the fuck?! 表沮丧:what the fuck。。。 表疑问:what the fuck? 好了,是不是联想到什么,其实跟楼上的不少答案类似,为了表达得更清楚一些,我贴个图吧。(谢谢知友
- Fuck AI - Reddit
My daily routinue of fuck AI One thing oddly good for me has been to write every day (with a fountain pen, for added non-computerness) and start with it "Fuck AI " Today was a little different I started with "Happy Easter " Happy Easter Fuck AI May the best hope realize and all AI fail and humans continue to thrive
- 「Fuck」与「Cunt」各自脏到什么程度? - 知乎
fuck也很脏,只不过美国那种舆论环境比较轻松,让我们觉得随便说操好像没什么事。 Cunt是极其具有侮辱性的词,侮辱性主要来源于偏向对女性的侮辱,用烂逼一词代替了女性。比如: She is a cunt cause she has a cunt 不过随着时代变化,这些词的侮辱性逐渐在消退 英语里最具有侮辱性的词汇应该是 cunt
- 「What the fuck」该如何翻译? - 知乎
河北方言里有句: “什么操(或揍)性!”似乎是本意最接近的了,但一般用来骂人物,而不像what the fuck适用于事。 个人感觉,中国人知道老外在某种情况下会说“什么揍性!”这种对同一个本意有异于中国人的用法,并熟悉之,是最佳选择,但大家往往不这么翻译。 至于“ 信达雅 ”的译法,我
- what the fuck语法怎么解释? - 知乎
首先,“What the fuck!?”当中,the fuck 是由限定词 the 加上名词 fuck 构成的名词短语,名词及其短语可以作状语,这里强调语气。具体来说,“What the fuck!?”说全应该是例如“What the fuck did you do!?”、“What the fuck are you talking about!?”、“What the fuck is that!?” 没有“What's the fuck!?”的用法。 关于“What's the
- 为什么英美人喜欢说「Fuck you」,而不说「Fuck your mother」? - 知乎
而fuck最常用的代替词是screw,它可取代任何习语中的fuck。 1 fuck的用法 Fuck一字的用法千变万化,它集各种词性于一身: 即是动词,也是名词和感叹词;加上-ing更摇身一变成为百搭的形容词和副词。 很多英文日常短语都可以用fucking加强语气,例如: Oh my God!
- 老外为什么总喜欢说fuck ,中国却不会觉得没素质? - 知乎
fuck+ing,如果后面跟形容词的话,只是个副词,表示内心深处感慨程度之深。 比如:fucking good,fucking delicious,也跟素质没有任何关系。 fuck+ing,如果后面跟名词的话,只是个形容词,表示对这个名词的不满,可以理解为他妈的,操蛋的,傻x的。
- 在英语里fuck一词的用法和时态是什么? - 知乎
Fuck me ①当你have sex的时候可以说fuck me (多数情况女孩会说,有时候男孩也会说);②fuck me常用在表达惊讶、沮丧和失望。
|
|
|