|
- What does goddamn mean exactly? - English Language Learners Stack . . .
It means very little If someone says "I can't find the goddamn remote control", it has the same meaning as "I can't find the remote control" The curse word just indicates the speaker's frustration It comes from "God damn" - exactly as you say "damned by God", ie judged and doomed to punishment in Hell Taken literally the speaker is saying that the remote control has been (or should be
- Capitalize god? - English Language Learners Stack Exchange
We don't normally capitalise goddamn and similar derived forms, but we still capitalise all the other instances in your examples because it's essentially a proper noun (we might just disagree on which specific one-and-only god God we're talking about)
- meaning - What does Slaves with white collars mean? - English . . .
In Fight Club (1999), Tyler motivates fight club: Tyler: Goddamn it, an entire generation pumping gas Waiting tables Slaves with white collars Advertising has us chasing cars and clothes Working
- the meaning and grammar of as hard as it takes in this sentence
Long hours High pressure I need a grown goddamn man " Mike "You give me this, and I will work as hard as it takes to school those Harvard douches and become the best lawyer you have ever seen " I think I know that the bold part is 'as ~as comparison' However, the part I don't get is why 'takes' is used in the sentence The reason I get to
- Promised to someone meaning - English Language Learners Stack Exchange
Oh, goddamn My pain fits in the palm of your freezing hand Taking mine, but it's been promised to another (Ivy by Taylor Swift) He told me that the life of my dreams Would be promised and someday be mine (We don't talk about Bruno by V A ) I kinda get that in both cases, the word "promised" here means something related to marriage or engagement
- Why is damn a swear word while dang and darn arent?
I want to know that why is damn considered a swear word while dang and darn are never considered swear words
- verbs - Give a damn OR Dont give a damn? - English Language . . .
In my language it says “I don’t give two pence on someone or on something”, having a similar connotation, but used only in negatives
- punctuation - Use of asterisks in casual writing - English Language . . .
I noticed that when English speakers use asterisks in their comments on youtube videos or on blog posts, they use asterisks to imply actions quite often However, I find the forms of their usage qu
|
|
|