companydirectorylist.com  Global Business Directories and Company Directories
Search Business,Company,Industry :


Country Lists
USA Company Directories
Canada Business Lists
Australia Business Directories
France Company Lists
Italy Company Lists
Spain Company Directories
Switzerland Business Lists
Austria Company Directories
Belgium Business Directories
Hong Kong Company Lists
China Business Lists
Taiwan Company Lists
United Arab Emirates Company Directories


Industry Catalogs
USA Industry Directories














  • good will vs goodwill - WordReference Forums
    In modern contexts, I always see goodwill Of course, if you are talking about the Christmas angels, you might say, 'Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men' (as in the King James Bible)
  • Goodwill (in a balance sheet) - WordReference Forums
    Hola buenas, estoy traduciendo una "Consolidated Balance Sheet" y en el apartado de Activo (Assets) me viene el término Goodwill, y para esta palabra he encontrado varios equivalentes pero no sé cuál es el correcto Estos son algunos: Fondo de comercio, Crédito mercantil, Elementos Inmateriales
  • commercial gesture - WordReference Forums
    The standard expression in English is "a goodwill gesture" (or "gesture of goodwill") which is a straight translation of the French term and is payment made by the company basically because they want to retain you as a customer
  • Welcome wellcome | WordReference Forums
    Queridos amigos: Alguien sabe por casualidad, por qué la palabra ‘Welcome’, no se escribe ‘ Wellcome’ ( con doble ll ) Un amigo piensa que este término es la union de well y come Aparentemente parece muy lógico, pero la verdad es que no lo sé De ser así, por qué una sóla l Gracias por
  • The season of goodwill - WordReference Forums
    In English, Christmas is often called the season of goodwill Is it called the same in German and how would you say it? Die Saison des Wohlwollend?
  • how to write an email with asking for discount in a previous quotation . . .
    hello all, i am writing an email for asking reduce the price in a previous quotation that i received can i write "please send me your revised quotation with the best reduced price" probably you all have the better clause, please help me with this PS: my english is not strong, please forgive
  • faire un geste (commercial) - WordReference Forums
    bonjour, je voudrais savoir comment formuler en anglais "si cette pièce vous intéresse, nous pourrions faire un prix" ou "faire un geste (commercial)" il s'agit de signifier la possibilité d'un discount, mais j'ai peur d'être maladroite, y a t'il une expression spécifique pour dire cela avec
  • geste commercial - WordReference Forums
    Moderator note: New thread made by merging threads on same topic Bonjour, Comment traduit-on en anglais l'expression: "faire un geste commercial à un client" Merci




Business Directories,Company Directories
Business Directories,Company Directories copyright ©2005-2012 
disclaimer