|
- 【Matching】の例文や意味・使い方 | HiNative
「Matching」の使い方・例文・意味・類義語に関するQ A。「Matching」の自然な使い方やニュアンスについて55件以上のネイティブスピーカーからの回答が集まっています。
- match to 和 match with 和有什么不一样? | HiNative
match toIt is more natural for someone to say either “match” or “match with” “Match to” is only used when the match is for an action Examples: Today we are going to play a chess match The number on her card was a match with her opponent’s card They played a tennis match to settle their disagreement - Hope this helps 的同义词
- How do you say when my friends and I are wearing same . . . - HiNative
Hello @yukakoN ! 😊 If you and your friend are wearing the same outfit intentionally on purpose, then it's called 'twinning' or 'matching' If you and your friend accidentally wear the same outfit, then it's simply called 'dressing alike' or 'dressed the same' or 'wearing the same outfit' When you see each other and realise you have the same outfit on, you could say 'snap' to each other
- How do you say データの突合 in English (US)? | HiNative
[Translation] 'Data Matching' [Translation Explanation] 'Data Matching' is the translation for 'データの突合' in English 'Data' refers to information or records 'Matching' translates to '突合', meaning to compare two or more sets of data to check for consistency Thus, 'データの突合' refers to the task or process of comparing multiple data sets to check for consistency
- 【employer-matching funds】とはどういう意味ですか? - 英語 (アメリカ)に関する質問
【ネイティブが回答】「employer-matching funds」ってどういう意味?質問に2件の回答が集まっています!Hinativeでは"英語(アメリカ)"や外国語の勉強で気になったことを、ネイティブスピーカーに簡単に質問できます。
- so matching是什麼意思? - 關於英語 (美國)(英文)的問題 | HiNative
so matching的意思It's slang, but when something is "so matching" it's emphasizing that it matches (colour, pattern, etc) remarkably well "It's so perfect!" Something is surprisingly perfect "That lemon matches my yellow shirt!" Something has a colour or pattern that is identical or perfectly combines "Yes, that lemon so matches!" (slang) It's remarkable how perfectly the colours are the
- how do you find yourself a chinese name if you are a foreigner?
(1) Transliteration focuses on matching the sound (2) Translation focuses on matching the meaning or the feeling of the name 3 Transliteration is the simpler method You first pick a Chinese surname you like, and then convert your English name into its Chinese sound equivalent through an AI tool or a search engine
- マッチングアプリでマッチされた時に 「マッチングしてくれてありがとうございます」は英語でなんて言いますか?
【ネイティブが回答】「マッチングアプリでマッチされた時に 「マッチングしてくれて 」 は "英語(イギリス)" でなんて言うの?質問に2件の回答が集まっています!Hinativeでは"英語(イギリス)"や外国語の勉強で気になったことを、ネイティブスピーカーに簡単に質問
|
|
|