companydirectorylist.com  Global Business Directories and Company Directories
Search Business,Company,Industry :


Country Lists
USA Company Directories
Canada Business Lists
Australia Business Directories
France Company Lists
Italy Company Lists
Spain Company Directories
Switzerland Business Lists
Austria Company Directories
Belgium Business Directories
Hong Kong Company Lists
China Business Lists
Taiwan Company Lists
United Arab Emirates Company Directories


Industry Catalogs
USA Industry Directories














  • mihi vs meus. When to use which? - Latin Language Stack Exchange
    When would be the right time to use either for example filius decorus meus mihi from what I understand, using mihi with nominative seems to mean the same as using meus?
  • A question regarding the agreement of possessive pronouns
    @copper meus is indeed a possessive pronoun, but it is an adjective too Pronouns can be "like" nouns (ego, tu, nos) or "like" adjectives (meus, tuus, noster)
  • Dative of personal pronouns - Latin Language Stack Exchange
    mine my = meus thine thy = tuus his her s = eius (non-subject) suus (subject) Grammatically it would be fine to say Nomen eius est Stephanus or Nomen meum est Ionas, it just appears that this is not how Romans typically told their own or someone else's name Aulus Gellius (5, 29) wrote:
  • Qui meus tuus apud te locus, qui tuus velim ut meus
    Nam qui meus tuus apud te locus, qui tuus velim ut meus Vale mi Paule carissime I am having difficulty identifying the syntactic structure of this sentence: [Q]ui meus tuus apud te locus, qui tuus velim ut meus In particular, I do not understand why there are two correlated relative pronouns and how the syntax should be interpreted
  • What is the correct translation of my bloodline ends with me in Latin?
    @brianpck The word "sanguis" may be used as "a descendant" Verg said "sanguis meus" so, "my blood (my descendants) "sanguis meus mecum finit " Sounds good
  • Translating my blood, your blood, our blood into Latin
    2 My sister and I are getting this phrase tattooed I’d like to do it in Latin More of an ode to our love of history and so that it’s really just for us, our secret I believe the translation is: “ sanguis meus, sanguis tuus, sanguis noster” Can this group confirm or adjust? Thank you!
  • Translating He is my always and She is my forever
    0 "He is my always " can be translated as "Is est semper meus ", with "always" being translated as "semper" "She is my forever " is a little trickier, as Latin doesn't have a word meaning specifically "forever" Perhaps we can paraphrase this as "She is my for all times " and translate it as "Ea est mea pro omnibus temporibus "
  • How do you say my love in Latin?
    1 Like the Engl love, to denote a beloved object, beloved: “nec veneres nostras hoc fallit,” Lucr 4, 1185: “ mea Venus,” Verg E 3, 68; Hor C 1, 27, 14; 1, 33, 13 — 1 Lucretius is given, but it appears in Catullus and Propertius as well, assuming I'm interpreting the latter correctly These could all also stand in for the poetic plural, so unless you're writing poetry, mea




Business Directories,Company Directories
Business Directories,Company Directories copyright ©2005-2012 
disclaimer