companydirectorylist.com  Global Business Directories and Company Directories
Search Business,Company,Industry :


Country Lists
USA Company Directories
Canada Business Lists
Australia Business Directories
France Company Lists
Italy Company Lists
Spain Company Directories
Switzerland Business Lists
Austria Company Directories
Belgium Business Directories
Hong Kong Company Lists
China Business Lists
Taiwan Company Lists
United Arab Emirates Company Directories


Industry Catalogs
USA Industry Directories














  • Párking Párquing - WordReference Forums
    En plena oscura traducción, me ha asaltado una duda con nocturnidad y alevosía! En castellano se escribe "Párking" o "Párquing"? O ambas formas están aceptadas? Gracias mil, chicos! EM
  • car park vs carpark - WordReference Forums
    According to Collins Cobuild Advanced Dictionary, 'car park' can also be spelled 'carpark' Do native speakers spell it as one word? Thanks
  • Possessive - or not? Visitors, Visitors or Visitors guide {+ center . . .
    Any thoughts on which of these is are correct: visitors guide visitor's guide visitors' guide All three seem to be in wide use on the internet Thanks
  • It is not allowed to . . . | WordReference Forums
    You could say "parking is not permitted here," "you may not park here," "you are not permitted to park here," "parking is not allowed here," or several other turns of phrase While your sentence is not grammatically incorrect, it is not considered good colloquial (or formal) English "Allow" is fine
  • Whats the word for a floor underground in English?
    The traditional term for a floor under the basement is subbasement This Wikipedia article discusses different ways of referring to subterranean floors The only example of multiple subbasements about which I have personal knowledge is the use here in Minneapolis of subterranean floors used for parking, which are below the basement (more often called "lower level") and are referred to as P1
  • vados de uso permanente - WordReference Forums
    Al igual que Rubns, lo más parecido a una señal de vado permanente que vi en el Reino Unido son unas señales en las que se leía "Keep Clear" "No parking" Es cierto Es que los vados permanentes propiamente dichos, como los que hay en España, no existen allá Puedes encontrarte señales como las que mencionas o del tipo "No Parking
  • pull in, pull out and pull over - WordReference Forums
    I'd like to raise a small voice for a possibility that "pull in" means something different in AE than BE In my experience, "pulled in" in AE means to leave the roadway entirely in order to enter some other place - a parking lot, a driveway, an entrance road, a garage "Pulled over" is the same for me - it means to drive to the side of the road and stop, but "pulled in" and "pulled over" are
  • To pull in versus to pull up - WordReference Forums
    Basically, you "pull into" a parking spot, you "pull up" to the curb, and you "pull over" to move out of the road They describe different motions based on the vantage point of the speaker (standing on the curb? the bus "pulled up" to you Driving down the street behind a car? it "pulls over" to let you pass Driving in the car? you "pull in" and turn the engine off before feeding the meter




Business Directories,Company Directories
Business Directories,Company Directories copyright ©2005-2012 
disclaimer