|
- Difference between On your mark, get set, go and Ready, steady, go
11 I've always understood ready, steady (or set) go to be a more generic form of on your mark, get set, go, and I'd be inclined to use it in more relaxed situations perhaps The latter feels more specifically like a race
- what does it mean to get set What does get set mean?
What does it mean when we say "get set" in the phase "get ready get set go" or the phrase "on your marts get set go"? This question focuses on the term "Get Set" not just in reference to a sport but in general
- Where does get-go come from? - English Language Usage Stack Exchange
This is from a very commonly used expression from childhood in Canada during the 1950s probably into the 1960s It derived from "Get ready, get set, go!", and was used for a race of any kind It was frequently used by teachers in classrooms for any sort of competition as well Children shortened it to "Get, go!" Because most of the time, everybody had already started by the time you got to
- another way to express readiness for something
all set to begin set to go prepared to take the next step set to undertake this path all set to start This is an statement with which a piece ends and therefore it needs a concise and emphatic quality which pretty captures the effect of "ready to begin" phrase with different words John is capable of doing so much in this project
- Phrase to mean fully prepared - English Language Usage Stack Exchange
Good to go all ready to go; all checked and pronounced ready to go ready for the situation
- expressions - One for the money, two for the show - English Language . . .
My impression is that One for the money Two for the show Three to make ready And four to go (or " three to get ready " in contemporary English) is something that children say when they start a race (the running starting on "go") Anyway, it's appears in this 1872 book, (it's not a race here, but FumbleFingers has found another 1872 citation where it is used for a race) I would assume that
- phrase requests - Word for Ready want to go home - English Language . . .
In Mormon missionary culture, they use the word "trunky" to describe the feeling at the end of their two-year mission when they are tired, ready to go home, and are mentally packing their trunks to
- Proper use of out to lunch, out for lunch and out at lunch
Recently a co-worker and I debated the proper use of "out to lunch" The argument stemmed from conversation over the appropriate preposition to use, and became particularly heated when we tried to
|
|
|