|
- orthography - Real time, real-time or realtime - English Language . . .
As to "realtime": As words are commonly paired together, they tend to be spelled as one word eventually "Realtime" isn't a word in any dictionary I can find, but it does get used in slang and in names American dictionaries tend to list these combination words before UK dictionaries In other words, we'll see "realtime" in more dictionaries
- nouns - Runtime, run time, and run-time - English Language . . .
The CLR under NET is referred to as the "Common Language Runtime " It seems that the convention is "runtime" for a noun and "run-time" for the adjective Is this correct or should it be "runtime"
- Timestep, time step, time-step: Which variant to use?
I am writing a piece on integration of differential equations One of the words that I have to use frequently is "timestep" (however it is written), i e a step forward in the "simulated" time
- orthography - English Language Usage Stack Exchange
Very nice! Methinks you have unearthed a compound word in the making I did a narrowly-focused (1995-2005) Google lit search for both time point and timepoint, and learned both terms seem to be found most often in technical writing − often describing scientific, statistically-driven experiments
- What is the correct title for someone who gives podcasts?
To avoid a term suggestive of "iPod", some use the term netcast instead of podcast, such as the TWiT tv podcaster Leo Laporte (though the older term is also used in the broader sense of any internet-delivered realtime media transmission) Although netcaster sounds like someone who works on a fishing trawler
- adjectives - Awkwardness around go live phrase - English Language . . .
Context: software company training documents We commonly use the phrase "go live" when talking about making a system operational I'm fine with using it as two separate words, but it becomes awkw
|
|
|