companydirectorylist.com  Global Business Directories and Company Directories
Search Business,Company,Industry :


Country Lists
USA Company Directories
Canada Business Lists
Australia Business Directories
France Company Lists
Italy Company Lists
Spain Company Directories
Switzerland Business Lists
Austria Company Directories
Belgium Business Directories
Hong Kong Company Lists
China Business Lists
Taiwan Company Lists
United Arab Emirates Company Directories


Industry Catalogs
USA Industry Directories














  • 鰕䱇篇_曹植_注释_译文_创作背景_赏析 | 知乐诗词
    乘车登上五岳这般高峰,然后下到大丘之上。 俯观仕途上奔波的人,熙熙攘攘间皆为利去。 在皇室之中得到高的礼遇,远大的抱负得以在天下实行。 抚剑高歌处雷音浩荡,猛士之气纵横浮沉。 那些飘荡无根之人唯有徒然抱怨,又哪里了解壮士的志向?
  • 鰕䱇篇原文、翻译及赏析、拼音版及朗读_曹植古诗_古诗文网
    这首诗是 曹植 抒发烈烈壮怀的明志之作,当是曹植后期的作品,大约写于魏明帝太和二年(公元228)、三年(公元229)间。 此诗在《乐府诗集》中被收入《相和歌·平调曲》。 这是曹植自制的新题乐府,篇名取自篇首二字。 《乐府解题》说:“曹植拟《长歌行》为《鰕䱇》。 ”古诗又云:“长歌正激烈。 ”可见《长歌行》是慷慨激烈的调子。 这使得此篇形式非常切合内容。 全诗可分两层。 前十句是对追名逐利的世俗小人的轻蔑讥斥;后六句是对胸怀大志的壮士的崇高赞美,同时抒发他们不被人知的痛苦。 此诗多用典故和比兴手法,产生了既蕴藉深沉、又生动形象的艺术效果,诗中历史的积淀和现实的感奋交相融合,创造出一种千古同慨的悲壮之境。 开头四句,以“鰕䱇”“燕雀”比世间热衷于谋私营利之徒。 以“江海”“鸿鹄”喻胸
  • 屈原《离骚》原文和逐句译文 - 知乎
    我早知道忠言直谏有祸,原想忍耐却又控制不住。 指九天以为正兮,夫唯灵修之故也。 上指苍天请它给我作证,一切都为了君王的缘故。 曰黄昏以为期兮,羌中道而改路。 我们两个定好在黄昏成亲,你为什么在半途就改变心意了呢。
  • 离骚_诗词_百度汉语
    我早知道忠言直谏有祸,原想忍耐却又控制不住。 上指苍天请它给我作证,一切都为了君王的缘故。 我们两个定好在黄昏成亲,你为什么在半途就改变心意了呢。 你以前既然和我有成约,现另有打算又追悔当初。 我并不难于与你别离啊,只是伤心你的反反复复。
  • 《庄子·胠箧》全文、注释、翻译和赏析 - 可可诗词网
    以前,梁惠王一直想攻打赵国,但惟恐楚国援救而不敢出兵,现在适逢楚鲁相争,于是就趁机围攻邯郸。 此事说明事物之间的因果关系。
  • 《雝》原文|译文|注释|赏析 - 诗经赏析 - 品诗文网
    [赏析] 这是一首周王朝祭祀时的颂歌。 它的歌颂对象与主祭者,历来说法不一, 朱熹 称“此武王祭文王之诗”,这是比较切合诗中原意的。
  • 庄子·外篇·胠箧,古文典籍,翻译,赏析-古诗文网
    品德败坏,无道,只配做小偷,休想当大盗! ” 现在该明白了:善人不依圣人之道,想善也善不起来;坏人不靠圣人之道,想坏也坏不下去;盗跖不用圣人之道,想横行山东,成吗。 不是我庄周硬要骂圣人,明摆着的,社会上善人少,不善的人太多。
  • 离骚原文、翻译及赏析、拼音版及朗读_屈原古诗_古诗文网
    苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。 掔木根以结茝兮,贯薜荔之落蕊。 矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚。 謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。 虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。 长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。




Business Directories,Company Directories
Business Directories,Company Directories copyright ©2005-2012 
disclaimer