国外人名中的「de、da、von、van」等具体是什么意思? - 知乎 这些叫贵族助词 [1](我翻译的)。 贵族助词用在姓中,以突显家族的贵族身份,经常和平时用的助词相同。 de是法语西语的情况,da的来源应该是葡语,德语用von。 法语里,助词后面跟的经常是父辈,头衔或者封地的名字。但有时会有怪事,比如我的一个法国教官姓de la Grandemaison,直译"大家庭
请问德语表示“在……,来自……”的介词aus,von,in的区别是什么呢? - 知乎 ①Ich komme aus Zhengzhou (我来自郑州,我是郑州人) ②Ich komme von Zhengzhou (我从 郑州 那个方向过来,我不是郑州人) 3 这些都是针对问题所说的答案,其实德语中的介词有很多,每个介词代表的意思也很多,需要深入了解。