- Know about vs. know of - English Language Usage Stack Exchange
Recently one of my friends told me that there is distinct difference between 'know of something' and 'know about something' expressions 'know of' is used when you have personal experience with wha
- to know vs to know about - English Language Usage Stack Exchange
Possible duplicate of "Know about" vs "know of" Also What are the differences between “know”, “know about”, and “know of”? on English Language Learners, which is probably a better site for questions like this
- “know of” vs “know about” - English Language Usage Stack Exchange
If you know about a subject, you have studied it or taken an interest in it, and understand part or all of it Hire someone with experience, someone who knows about real estate
- grammar - When to use know and knows - English Language Usage Stack . . .
I'm confused in whether to write know or knows in the following statement:- "The ones who are included know better "? Also explain the difference between the two, thanks
- “aware” vs “know” - English Language Usage Stack Exchange
For me, know implies knowledge of details or individual pieces, while am aware of implies a knowledge only of a whole Using your example, knowing my rights means that I know I have the right to remain silent, the right to be represented by an attorney, etc Being aware of my rights might mean the same thing, but implies that I know that I do have rights, but am not sure what those rights are
- Why do we say he doesnt know him from Adam?
Why do you think that He doesn't know him from his schooldays means that he does know him? It would only have that sense if you added something like In fact, he first met him at university
- whats the difference between I know. and I know that. ?
Know in (1) refers to the clause that comes right before it, so there's no pronoun necessary -- it's essentially a transform of I know it's your job In (2), however, the object of know is not indicated, as you point out, so something must be provided
- I you already know: is this proper English?
Is the first phrase supposed to mean "I already know you" or "You already know me"? There isn't enough context in your quote to determine that If the latter, it would be "Me you already know"; if the former, it's decidedly odd
|