|
- Where does the use of why as an interjection come from?
"why" can be compared to an old Latin form qui, an ablative form, meaning how Today "why" is used as a question word to ask the reason or purpose of something
- What do we call the “rd” in “3ʳᵈ” and the “th” in “9ᵗʰ”?
Our numbers have a specific two-letter combination that tells us how the number sounds For example 9th 3rd 301st What do we call these special sounds?
- Why . . . ? vs. Why is it that . . . ? - English Language Usage Stack . . .
I don't know why, but it seems to me that Bob would sound a bit strange if he said, "Why is it that you have to get going?" in that situation
- How did the letter Z come to be associated with sleeping snoring?
Edit: Another Wikipedia page: The big Z It is a convention in American comics that the sound of a snore can be reduced to a single letter Z Thus a speech bubble with this letter standing all alone (again, drawn by hand rather than a font type) means the character is sleeping in most humorous comics This can be seen, for instance, in Charles Schulz's Peanuts comic strips Being such a long
- Why was Spook a slur used to refer to African Americans?
I understand that the word spook is a racial slur that rose in usage during WWII; I also know Germans called black gunners Spookwaffe What I don't understand is why Spook seems to also mean 'ghos
- etymology - Philippines vs. Filipino - English Language Usage . . .
Why is Filipino spelled with an F? Philippines is spelled with a Ph Some have said that it's because in Filipino, Philippines starts with F; but if this is so, why did we only change the beginning
- As to why or of why - English Language Usage Stack Exchange
Which one is correct and used universally? I don’t owe you an explanation as to why I knocked the glass over I don’t owe you an explanation of why I knocked the glass over Is one used more than
- Why is pineapple in English but ananas in all other languages?
The question is: why did the English adapt the name pineapple from Spanish (which originally meant pinecone in English) while most European countries eventually adapted the name ananas, which came from the Tupi word nanas (also meaning pineapple)
|
|
|