|
- Help with understanding Apostrophe for workers or workers
2 is correct The democracy is that of multiple workers, so workers is plural Because of that, the apostrophe applies to the plural form and is therefore after the s If the democracy was the "property" of a single worker, then it would be that worker's democracy
- Employees vs Staff - English Language Usage Stack Exchange
The second may seem a bit unnatural because employee is emphasizing that the workers are getting paid, but this is irrelevant in the context of your sentence (just a theory)
- compound adjectives - Highly skilled or high-skilled? - English . . .
A Wikipedia article contains skilled, unskilled, semi-skilled, non-skilled and highly-skilled, as well as "Obama Immigration Order to Impact Millions, Includes Provisions for High-Skilled Workers"
- grammaticality - Work (noun) is plural or singular? - English . . .
Work can be either singular or plural, and in your context, either is possible - but the pronoun must agree, in either case So you can either use I provide a high-level overview of the previous work, including its limitations or I provide a high-level overview of the previous works, including their limitations In the first case, you refer to the entire body of previous work, whereas in the
- nouns - English Language Usage Stack Exchange
I’ve been racking my brain about this for a solid 30 minutes and I keep drawing blanks I know there’s a specific word for someone who works at an establishment, but doesn’t work a consistent sched
- single word requests - What is the trade of an electrician called . . .
It is called electrical work (or you could use electrical trade) It is a noun phrase as the adjective electrical modifies the noun work There isn't a single word noun for the trade of an electrician Electricians were originally scientists concerned with electricity but this sense is very rare now Here is a usage from Wikipedia 's "Electrician" article: Many jurisdictions have regulatory
- Port workers terms - English Language Usage Stack Exchange
I'm helping in the translation of an article and I have 2 questions: What is the most used english word for "port workers" ? I found stevedore, longshoreman, docker or dockworker but don't know the
- Word for employees without management responsibilities
Like ' [anything] contributor' doesn't sufficiently preclude non-employees and 'line' workers doesn't seem to cover people like journalists Davo's suggestion is looking like my best useable option in the time I've got
|
|
|