- Español-Français | WordReference Forums
Questions en espagnol ou en français sur le sens et la traduction d'une langue à l'autre de mots, expressions ou tournures contextualisés Aucune autre langue autorisée Preguntas en español o francés sobre el sentido y la traducción de una lengua a otra de palabras, frases o modismos
- simbolo ʌ= (con el signo = debajo del ^) | WordReference Forums
Hola, estoy traduciendo unos procedimientos analiticos de un laboratorio sobre la insulina garglina y me aparece el simbolo ʌ con el signo = debajo, no puedo ponerlo tal cual porque no lo encuentro Me genera duda porque aparece entre palabreas y entre cifras , espero me puedan ayudar Mas
- Abbreviation of number - N, N°, Nr, Nbr, No? - WordReference Forums
Hallo, which is the correct abbreviation of "number"? N N° Nr Thanks Fede
- No sé por qué No sé porqué - WordReference Forums
Hola, quería saber cuál es la forma correcta para decir "no sé el motivo": -No sé por qué -No sé porqué De antemano, gracias
- Simbolo ° e simbolo ^ nei numerali | WordReference Forums
In una nota trasmissione televisiva veniva posta questa domanda alla quale poi non ho potuto sentire la risposta (ammesso che l'abbiano data): come si chiama quel cerchietto che, posto dopo un numero, ne indica la posizione in una serie? esempio: 1°, 2° etc Si tenga presente che - credo -
- workday or work day | WordReference Forums
Hello What is the difference between "workday" and "work day"? Why do some people write "workday", others — "work day"?
- WordReference Forums
Active forums about languages and translation
- Yes, I am Im; No, Im I am not (Contracciones) - WordReference Forums
Hola a todos!!! Me gustaria saber un poco sobre las reglas de las contracciones en inglés, ya que me lio un poco Se que por ejemplo en las respuestas cortas no deben usarse: Are you Italian? "Yes, I am" y no "Yes, I´m" y si la respuesta es negativa, sería: "No, I´m not" mejor que "No, I am
|