- extension vs extention - WordReference Forums
The extention of a term is the set of objects it denotes So the terms "Evening Star" and "Morning Star", to use a classic example, have different intensions (the star visible in the morning at-angle-x and the star visible in the evening at-angle-y, respectively) but the same extension (the planet Venus)
- with roll and extension - WordReference Forums
Hi there! Can someone help me with this translation please English to Italian) Original text: Quantity: starting from 200KG - 200 MT (Two Hundred Metric Ton) with roll and extension -up to 1000MT – no limited My attemp: Quantity: a partire da 200Kg - 200 MT (due cento tonellate) con estensione e rollatura fino a 1000mt - senza limiti It's part of a letter of intent for the acquisition of
- prolongación - WordReference Forums
Hola: En México al escribir el nombre de una calle suele especificarse, si es privada, calzada, callejón, etc En el caso de Prolongación Benito Juarez es correcto decir Benito Juarez Ext (Extension) o Prolongation I appreciate your help, thanks
- the well of the courtroom | WordReference Forums
Hi, I just came across this typical courtroom phrase: What would be the best translation for it; does it refer just to the people sitting by the defense and the prosecution, or every person in the courtroom? Thank you Will the people in the well of the courtroom please stand?
- Difference in use of dummy, dumb, stupid,and silly
As an extention, it is wise to avoid "dummy" in the sense of a stupid person In a very hair-splitting way, it seems to me that "stupid" refers to a lack of intelligence, while "silly" is more a lack of forethought, or maybe a lack of life-experience
- Slavic languages: g gt;h: any language with skirt shirt, guard ward type . . .
*bʰerǵʰosSome Slavic languages experienced a transformation of g to h In those languages, are there any instances of two words from the same Slavic root, one with g and one with h, meaning two different things? For example, English has skirt and shirt, guard and ward, from the same root
- E-mail addresses: dot co. versus dot com. - WordReference Forums
Hi evryone! I've been wondering about the difference between "co" and "com" in e-mail addresses Do both mean "company"? And if they do, what's the difference then? Thanks a lot!
- How to write full names containing: Second, Third (II, III)
I'm trying to figure out the correct way to write out a person's full name in this circumstance: Example: John Smith the Second John Smith the Third Are these correct? Is Second and Third capitalized? I don't want to write them: John Smith II John Smith III I want to know the right
|