companydirectorylist.com  Global Business Directories and Company Directories
Search Business,Company,Industry :


Country Lists
USA Company Directories
Canada Business Lists
Australia Business Directories
France Company Lists
Italy Company Lists
Spain Company Directories
Switzerland Business Lists
Austria Company Directories
Belgium Business Directories
Hong Kong Company Lists
China Business Lists
Taiwan Company Lists
United Arab Emirates Company Directories


Industry Catalogs
USA Industry Directories












Company Directories & Business Directories

ADAPTER TECHNOLOGIES INC

CHERRYVILLE-USA

Company Name:
Corporate Name:
ADAPTER TECHNOLOGIES INC
Company Title:  
Company Description:  
Keywords to Search:  
Company Address: 4822 ACKERMANS LANE,CHERRYVILLE,PA,USA 
ZIP Code:
Postal Code:
18035 
Telephone Number: 2152585750 (+1-215-258-5750) 
Fax Number:  
Website:
bgaadaptor. com, bgaadaptors. com 
Email:
 
USA SIC Code(Standard Industrial Classification Code):
8999 
USA SIC Description:
Services NEC 
Number of Employees:
 
Sales Amount:
 
Credit History:
Credit Report:
 
Contact Person:
 
Remove my name



copy and paste this google map to your website or blog!

Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples:
WordPress Example, Blogger Example)









Input Form:Deal with this potential dealer,buyer,seller,supplier,manufacturer,exporter,importer

(Any information to deal,buy, sell, quote for products or service)

Your Subject:
Your Comment or Review:
Security Code:



Previous company profile:
JAMES MANN ART SERVICE
COOPERSBURG KENWORTH
NEAS; KAREN
Next company profile:
PLEASANT HOLLOW FARM
ALLIED INSPECTION SERVICES; INC.
STERNER INSURANCE










Company News:
  • adapté à pour - préposition | WordReference Forums
    Bonjour, difficile de répondre à cette question de manière générale, car le choix de la préposition dépend du contexte Cela dit, tu ne te tromperas jamais en construisant « adapter à » Dans certains cas les deux constructions cohabitent, avec quelquefois une nuance de sens : - adapter une œuvre au cinéma => la porter à l'écran ; - adapter une œuvre pour le cinéma => lui faire
  • Elle nous a forcé (s) à nous adapter | WordReference Forums
    Bonjour, Ici : La pandémie nous a forcé à nous adapter et à apprendre de nouvelles façons de faire des affaires forcé non accordé avec le COD puisqu'il est suivi d'un COD Correct, n'est-ce pas? Merci
  • Wireless internet stick dongle | WordReference Forums
    My internet regularly disconnects as I have a dodgy wireless internet dongle and I'm trying to explain this to my spanish-speaking friend How would I translate 'wireless internet stick' 'wireless internet dongle' into spanish? Thanks in advance
  • capacité de à - préposition | WordReference Forums
    Salut, pour le mot capacité, est-ce que l'emploi de "de" ou de "à" importe vraiment ou bien provoque-t-il une différence de sens ? Merci d'avance !
  • machón (mecánica) - WordReference Forums
    Retiro y evaluación de machón de acople de adapter Evaluación de machón (revisión de hilos, golpes y tintas penetrantes) Retirar machón Es todo lo que sale en mi documento, obviamente es de mecánica y creo que puede ser lo que sale en la imagen pero no estoy segura Por favor ayúdenme con la traducción de esa palabra Thanks in advance!
  • FR: capacité à de - préposition | WordReference Forums
    Exemples : Quelle est la capacité de ce réservoir ? (Volume) Quelle est la capacité de l'homme à s'adapter ? Capacité de l'homme : Human capacity Capacité à s'adapter : adaptability capacity Capacité (de) d' adaptation : adaptability capacity => capacité à + Verbe => capacité de + Nom Il y a quelque exception, mais je pense qu'on peut prendre ça comme une règle Do you have an
  • Je voudrais savoir si + temps mode | WordReference Forums
    Bonjour, J'ai un doute bête en Français car je me suis rendu compte qu'après le phrase "Je voudrais savoir si vous" certains utilisent le subjonctif d'autres le présent En ce qui me concerne, je tends à utiliser le subjonctif présent, car justement je ne sais pas s'il y a une chambre de
  • lexpérience mayant paru (e) intéressante - accord
    Bonsoir, J'ai soudain un doute : doit-on écrire "l'expérience m'ayant paru très intéressante et enrichissante " ou "parue" ? Peut-être même les deux sont-ils acceptés ? Merci pour vos réponses
  • vos témoignages qui mont ému(e)(s) - accord - WordReference Forums
    Bonjour à tous, une collégue est en train d'écrire un courrier de remerciement et me pose une question sur un accord On arrive pas à s'en dépétrer Pouvez-vous nous aider ? C'est elle qui parle : Je vous remercie pour vos témoignages de sympathie et d'amitié qui m'ont ému émus ou émue
  • white charger - WordReference Forums
    This is from "Brief Interviews with Hideous Men" by David F Wallace "E : 'But it follows that the bigger the feminist, the more grateful and dependent she's going to be after you've ridden in on your white charger and relieved her of responsibility ' What does 'white charger' mean in this




Business Directories,Company Directories
Business Directories,Company Directories copyright ©2005-2012 
disclaimer