companydirectorylist.com  Global Business Directories and Company Directories
Search Business,Company,Industry :


Country Lists
USA Company Directories
Canada Business Lists
Australia Business Directories
France Company Lists
Italy Company Lists
Spain Company Directories
Switzerland Business Lists
Austria Company Directories
Belgium Business Directories
Hong Kong Company Lists
China Business Lists
Taiwan Company Lists
United Arab Emirates Company Directories


Industry Catalogs
USA Industry Directories












Company Directories & Business Directories

AFFILIATED CONSULTANTS INC

OAKVILLE-Canada

Company Name:
Corporate Name:
AFFILIATED CONSULTANTS INC
Company Title:  
Company Description:  
Keywords to Search:  
Company Address: 1131 Invicta Dr,OAKVILLE,ON,Canada 
ZIP Code:
Postal Code:
L6H 
Telephone Number: 9059010116 
Fax Number:  
Website:
 
Email:
 
USA SIC Code(Standard Industrial Classification Code):
0 
USA SIC Description:
PLASTIC PRODUCTS WHOL & MFRS 
Number of Employees:
 
Sales Amount:
 
Credit History:
Credit Report:
 
Contact Person:
 
Remove my name



copy and paste this google map to your website or blog!

Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples:
WordPress Example, Blogger Example)









Input Form:Deal with this potential dealer,buyer,seller,supplier,manufacturer,exporter,importer

(Any information to deal,buy, sell, quote for products or service)

Your Subject:
Your Comment or Review:
Security Code:



Previous company profile:
AFFINITY TRAVEL INC
AFFILIATED INSURANCE MANAGEMENT
AFFILIATED INSURANCE MGMT INC
Next company profile:
AFB MACHINE SVC
AFB INC
AEXCEL TRUCK & TRAILER SVC










Company News:
  • suffer to be done - WordReference Forums
    Hello everybody! I was wondering if someone could kindly explain and help me translating this please: "Neither DISTRIBUTOR nor its affiliated companies, during or after the term of this agreement, will do or suffer to be done any act or thing which will in any way impair the aforementioned
  • profesor afiliado - WordReference Forums
    Holas, Tengo que traducir la frase "profesor afiliado" (parte de un CV), y no estoy segura si el término "affiliated professor" (es profesor de universidad) es correcto No sé si existirá otra forma de llamar a este tipo de catedráticos (Además de estos, existen los "profesores contratados" a
  • Is the word freshman politially correct? - WordReference Forums
    That might be because of influence from Barnard (a single-sex women's college, closely affiliated with Columbia but not part of Columbia) across the street from Columbia Also, Columbia College began to admit women in the early 1980s (I think 1983), around the time that 'politically incorrect' language was something to complain (justifiably
  • a professor with in at of the University of. . . - WordReference Forums
    "An economist in the Chinese Academy" simply states that there was an economist physically situated in the buildings of the Chinese Academy - not that he is in some way affiliated to them That's great! I appreciate your reply a lot, which will sure enrich my mind! Plus, what does the word "input" mean there? It was not "import", is it?
  • fue a la pinta - WordReference Forums
    ¡Buenas! Vivo en California, y recientemente alguien me dijo que se dice "la pinta" con el significado de "la cárcel" ¿es verdad? He oído "la cana" como jerga para la cárcel pero nunca "la pinta" ¡Muchas gracias por sus comentarios!
  • Please note that. . . VS Please be noted that. . . - WordReference Forums
    Please note that VS Please be noted that Hi all! Which sentences is more grammatical in a quite formal message?: 1-"Please note that my cat is a female" 2-"Please be noted that my cat is a female" Ciaoo and thanks in advance
  • docente ocasional - WordReference Forums
    A 'Docente Ocasional' is a teacher at a university who has a fixed term contract (generally for one semester) and who is not officially affiliated to the department
  • título profesional académico de Ingeniero Agrónomo
    Hello! I'm translating a diploma from the Universidad Nacional de Córdoba in Argentina, and the degree indicated is "el título profesional académico de Ingeniero Agrónomo" Does anyone know what this corresponds to in English, and how it should be translated for a US audience? In the US, a
  • Function is beauty. | WordReference Forums
    It reminds me vaguely of something that somebody affiliated with the Bauhaus school of design might have said If you can provide some meaningful context, another member may be able to give you a better answer
  • Capital Letters and Nationality | WordReference Forums
    How closely the term is affiliated with the country is often in the eye of the beholder Edit after reading Myridon's post: And yes, of course we have venetian blinds




Business Directories,Company Directories
Business Directories,Company Directories copyright ©2005-2012 
disclaimer