copy and paste this google map to your website or blog!
Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples: WordPress Example, Blogger Example)
affiliated - to or with? - WordReference Forums Is the company affiliated to or with the pension plan? I suspect both are OK, but is there a diiference in meaning? or is one British usage and the other American? thxs According to my Cambridge there is no difference in meaning and both are used in AmE and BrE
connected to or affiliated with - WordReference Forums Either is possible, but "connected to" is a vaguer term "Affiliated with" implies that the political actors have openly declared themselves to be loyal to the AKP or working in tandem with the AKP
Affiliated vs. Related - WordReference Forums To all those who are familiar with legal translations: In a legal document (non disclosure agreement), it is said that confidential agreement can only be used by the "receiving party" and its "related companies" Later it explains that "related companies" means any corporation, company or other
the devil has all the best tunes | WordReference Forums hello :) Can anyone tell me the meaning of the old saying: The devil has all the best tunes? I read somewhere that it means "To do something unworthy because it gives you pleasure", but I don't find much sense in this :confused: Does anyone have a better idea?
profesor afiliado - WordReference Forums Holas, Tengo que traducir la frase "profesor afiliado" (parte de un CV), y no estoy segura si el término "affiliated professor" (es profesor de universidad) es correcto No sé si existirá otra forma de llamar a este tipo de catedráticos (Además de estos, existen los "profesores contratados" a
Meur, keur teur | WordReference Forums Not sure about TEUR T EUR - I'm not familiar with T as an abbreviation for a number although it is possible I suppose If it is used in this fashion it's not common I have seen these acronyms in an NSPA document (NSPA is a NATO affiliated organization) while translating it
dormitory student apartments | WordReference Forums You can, of course, use "student housing" to refer to accommodation that's affiliated to an education institution But it doesn't have to be, surely? The situation that Dojibear describes in #3 is also very common here in the UK Large areas of the city where I live are given over to privately owned, privately managed housing blocks with apartments are rented out to students Many of these are
Affiliation (registration form) - WordReference Forums In this context Affiliation is the organization, company, university, etc that you are affiliated with (as an employee, student, member, representative, etc ) Maybe Étabilssement ? Let's wait to see others' ideas
fue a la pinta - WordReference Forums ¡Buenas! Vivo en California, y recientemente alguien me dijo que se dice "la pinta" con el significado de "la cárcel" ¿es verdad? He oído "la cana" como jerga para la cárcel pero nunca "la pinta" ¡Muchas gracias por sus comentarios!