copy and paste this google map to your website or blog!
Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples: WordPress Example, Blogger Example)
anytime vs any time - WordReference Forums anytime, any time One word as an adverb meaning "at any time": You're welcome to visit anytime But use two words if including the word at: You're welcome to visit at any time
anytime - WordReference Forums "anytime" significa "en cualquier momento " Sí, lleva el sentido de "no hay problema," pero literalmente estás diciendo que la otra person te puede pedir el mismo favor en cualquier momento ¡Normalmente cuando yo lo uso, estoy arrenpentida después, porque la otra persona me toma en serio! Me parece que es lo que pasó en la escena que estás traduciendo Se emplea mucho aquí en los
Thank you -anytime, every time | WordReference Forums Is it common to reply "anytime" when someone says, "thank you"? In another movie, the lady says "every time" when this guys says, "thank you" What's the difference between the two replies?
anytime is ok=whenever? - WordReference Forums "Anytime" is not a word; it should be written as two words, "any time " You can say "Any time is OK," or "Any time would be fine," or lots of similar things
at anytime and from anywhere - WordReference Forums DO I have to add "preposition " in fron of any time or anywhere? For example, Studetns who are taking online classes can study at any time and at from anywhere through the Internet ?????????????
anyone, anywhere, anytime | WordReference Forums Hola Quisiera traducir la siguiente expresión al español: Anyone, anywhere, anytime Contexto: Un peleador del UFC está siendo entrevistado después de una pelea que ganó La reportera le pregunta quién quiere pelear en su próxima pelea Le responde: Anyone, anywhere, anytime Mi intento
Welcome vs. Anytime | WordReference Forums When someone say Thank you you can answer Welcome or Anytime What is the difference between these answers (language level, etc )?