copy and paste this google map to your website or blog!
Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples: WordPress Example, Blogger Example)
Argentine vs Argentinian - WordReference Forums (Argentine Argentinian) -- and I jumped to the conclusion that your survey was an attempt to answer that question in those "correctness" terms While it would be incorrect, of course, to call the people of Argentine, say, "Australian" or "Algerian", Argentine Argentinian is not a question of correctness but of usage
Argentine Argentinian Argentinean - WordReference Forums Hi everybody, I thought that if somebody was born in Argentina, he's "Argentinian" and that "Argentine" was used when talking about things from Argentina (i e : Argentine wine), but then I found "Argentinian tango", so now I'm confused Is it the same in American English than in British
en a + país ciudad - en à au + pays ville - WordReference Forums Bonjour a tous! Tengo una pregunta con respecto al uso de "en" y de "à" ¿Cúando debe usarse cada una? Por ejemplo: J'habite en France Je vais à Paris ¿Porqué en la primera se usa en y en la segunda à? Hasta pronto
cocarda o cucarda? - WordReference Forums aunque es mi lengua nativa, nunca supe exactamente como traducirlo como se dice en español "award ribbon"? es cocarda o cucarda? (me refiero a esos premios hechos en cinta que se les dan a los toros en las expo o a los gatos de exhibicion) gracias a todos
FR: venir de l dAngleterre, de (la) France, du Canada - article . . . Je suis d'accord : il y a des erreurs sur la carte interactive Carte du monde, comme "Je viens de Indonésie de Australie" (alors qu'on y trouve "Je viens d'Inde d'Argentine" ), et "Yougoslavie" quand on clique sur la Serbie, mais Sri Lanka est bien masculin, c'est juste
Shock Room in Argentine Hospitals - WordReference Forums Can any Argentine tell me what "el shock room" in Argentine Spanish means? I went to the emergency room once in Buenos Aires and was walked by a room called "Shock Room" as I was brought into the emergency room Is it a special triage room? I assume the term is more specific than the generic use
Del ár. hisp. , del ár. clás. | WordReference Forums I looked up jabalí in the DRAE, wondering if the word comes from guaraní because of the accent on the last syllable I found this: jabalí, lina Del ár hisp ǧabalí, y este del ár clás ǧabalī 'de monte'; la forma f , de jabalín Does this mean "from the Argentine Spanish ǧabalí (boar), and