companydirectorylist.com  Global Business Directories and Company Directories
Search Business,Company,Industry :


Country Lists
USA Company Directories
Canada Business Lists
Australia Business Directories
France Company Lists
Italy Company Lists
Spain Company Directories
Switzerland Business Lists
Austria Company Directories
Belgium Business Directories
Hong Kong Company Lists
China Business Lists
Taiwan Company Lists
United Arab Emirates Company Directories


Industry Catalogs
USA Industry Directories












Company Directories & Business Directories

BEAUPRE VEIN CLINIC

OTTAWA-Canada

Company Name:
Corporate Name:
BEAUPRE VEIN CLINIC
Company Title:  
Company Description:  
Keywords to Search:  
Company Address: 1335 Av Carling,OTTAWA,ON,Canada 
ZIP Code:
Postal Code:
K1Z 
Telephone Number: 6137220101 
Fax Number:  
Website:
 
Email:
 
USA SIC Code(Standard Industrial Classification Code):
54660 
USA SIC Description:
CLINICS & MEDICAL CENTERS 
Number of Employees:
 
Sales Amount:
 
Credit History:
Credit Report:
 
Contact Person:
 
Remove my name



copy and paste this google map to your website or blog!

Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples:
WordPress Example, Blogger Example)









Input Form:Deal with this potential dealer,buyer,seller,supplier,manufacturer,exporter,importer

(Any information to deal,buy, sell, quote for products or service)

Your Subject:
Your Comment or Review:
Security Code:



Previous company profile:
BEAUREGARD PROPERTY MANAGEMENT
BEAUREGARD PRINTERS
BEAUREGARD PROPERTY MANAGEMENT
Next company profile:
BEAUPRE MARC DR DENTIST
BEAUPRE CLINIQUE DE VARICES
BEAUNASH STUDIO










Company News:
  • Google Translate
    Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages
  • Google Traduction
    Le service sans frais de Google traduit instantanément des mots, des expressions et des pages Web entre le français et plus de 100 autres langues
  • French English Translation, Online Text Translator • Lexilogos
    French English translation, free online translatorà â ç é ê è ë î ï ô û ù ü English > French Lara Deepl Google Reverso Bing Prompt Pons Reverso spell checker
  • DeepL Translate: The worlds most accurate translator
    What do you do for a living? Quels sont vos loisirs ? What are your hobbies? Voulez-vous sortir ce soir ? Do you want to go out tonight? Que diriez-vous d'aller boire un verre ? How about grabbing a drink?
  • RÉFÉRER : emprunt déconseillé et solutions de remplacement
    Emploi déconseillé de l’emprunt référer En français, le verbe référer s’emploie à la forme pronominale, se référer à, ou dans l’expression en référer à Il connaît aussi un emploi en linguistique Référer est cependant déconseillé au sens de « diriger vers » ou de « faire référence à »
  • Formule de politesse dans un e-mail : laquelle employer
    On peut ajouter « Madame, Monsieur » au milieu de la formule, ou bien le titre de l’interlocuteur : « Je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, mes meilleures salutations » ; « Veuillez recevoir, Madame la Directrice, mes salutations distinguées »
  • référer (s’en référer à) – Clés de la rédaction – Outils d’aide à la . . .
    Le tour s’en référer à est à éviter; il résulte d’une confusion des tours en référer à et se référer à On dit plutôt en référer à Il a le sens de « en appeler à, faire rapport à, s’en remettre à, s’en rapporter à, avoir recours à » Il s’emploie lorsqu’il faut prendre une décision :
  • Quelles formules de politesse pour vos mails et . . . - OrthographIQ
    Si vous écrivez à un collègue avec qui vous avez des relations professionnelles informelles mais cordiales, un simple « Bonjour » suivi du prénom de la personne est tout à fait approprié
  • 10 Expressions pour un e-mail professionnel efficace
    Il ne faut pas être familier, ni impoli, ni même trop direct Dans les échanges professionnels, on a souvent des difficultés à trouver les bonnes formules C’est pourquoi je vous ai sélectionné 10 expressions françaises pour vous aider à rédiger un e-mail professionnel
  • Un mail professionnel réussi et bien rédigé est un mail courtois
    Donc, il y a un juste milieu à trouver entre l’absence de formalisme du premier et l’injonction au formalisme du second Pour faire simple, un mail professionnel réussi réunit trois grandes qualités : Il est courtois Il est concis Il est convaincant Ce billet est consacré aux codes de courtoisie propres aux mails




Business Directories,Company Directories
Business Directories,Company Directories copyright ©2005-2012 
disclaimer