copy and paste this google map to your website or blog!
Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples: WordPress Example, Blogger Example)
Bonita, linda, hermosa, bella, and guapa: whats the difference? TL;DR Bonita: Generic, all-purpose term for "pretty" (and sometimes "beautiful") As a case in point, the film Pretty Woman was translated into Spanish as Mujer bonita Though there are many types of beauty, this word appears to be referring to a woman's outward appearance, especially if she is thin and graceful
¿Cómo adquirió la palabra bonito su significado? La palabra bonito es de esas palabras que usamos cotidianamente, sin pararnos a reparar en ella Pero cuando lo hacemos, podemos darnos cuenta de que está formada como un diminutivo (acabada en -it
Bonito Bonita: only for *things*? (Spanish from Spain, please) One of your assumptions is incorrect In Mexico, at least, bonita would be fine for a female but bonito would only be okay for a boy It would be a complicated word to use for a grown man -- in general it would be best to avoid it for a grown man
Using the word hot as beautiful attractive? 3 How can I use the word "Hot" as "Beautiful attractive" in Spanish? To translate: She is a hot girl I am thinking on using: Ella esta una bonita chica Ella es tan caliente Do the above sentences make sense in Spanish?
Adjectives order when two or more adjectives modify one noun One of the rules stated: "If you use two or more adjectives that refer to the same noun they are placed after the noun Examples: La mujer guapa e inteligente, La casa es grande y bonita " As I see it, it is more flexible and depends on many factors which I think I understood overall from your explanations
Why are articles used in phrases like . . . como la tuya or . . . que la . . . There is nothing much to explain, but I had encounter sentences like "Quiero una falda bonita como la tuya " and "Mi mama es mas joven que la tuya " on Duolingo and I am very curious on whether there is a specific answer to why "la" was used in both of these sentences when you can just say "como tuya" and "que tuya"