companydirectorylist.com  Global Business Directories and Company Directories
Search Business,Company,Industry :


Country Lists
USA Company Directories
Canada Business Lists
Australia Business Directories
France Company Lists
Italy Company Lists
Spain Company Directories
Switzerland Business Lists
Austria Company Directories
Belgium Business Directories
Hong Kong Company Lists
China Business Lists
Taiwan Company Lists
United Arab Emirates Company Directories


Industry Catalogs
USA Industry Directories












Company Directories & Business Directories

COMU Deichgräber GmbH Container- u Muldendienst

8280 Fürstenfeld-Austria

Company Name:
Corporate Name:
COMU Deichgräber GmbH Container- u Muldendienst
Company Title:  
Company Description:  
Keywords to Search:  
Company Address: Burgauer Str 23B,8280 Fürstenfeld,,Austria 
ZIP Code:
Postal Code:
 
Telephone Number:  
Fax Number:  
Website:
 
Email:
 
Number of Employees:
 
Sales Amount:
 
Credit History:
Credit Report:
 
Contact Person:
 
Remove my name



copy and paste this google map to your website or blog!

Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples:
WordPress Example, Blogger Example)









Input Form:Deal with this potential dealer,buyer,seller,supplier,manufacturer,exporter,importer

(Any information to deal,buy, sell, quote for products or service)

Your Subject:
Your Comment or Review:
Security Code:



Previous company profile:
CSB Container System Bau GmbH
Cadolto Austria GmbH
CATO Verwaltungs- u Vermietungs GmbH
Next company profile:
COMU Deichgräber GmbH Container- u Muldendienst
Containex Container HandelsgesmbH
COVERIT Flachdachabdichtungstechnik GmbH










Company News:
  • LINGUIST List 13. 2343: Historical Linguistics: Wolfram Thomas (2002)
    Copula absence is an oft-cited structure in AAVE and Wolfram and Thomas argue that while there may be a number of influences on the historical development of this structure, including a creole predecessor and independent development, it developed exclusively in African American English
  • LINGUIST List 25. 2362: Review: Sociolinguistics: Du Bois Baumgarten . . .
    The chapter includes useful examples of phonological and morphosyntactic AAVE features of the subjects’ speech, thus providing a clear understanding of the identity construction and sensitivity of the subjects Katharina Meng and Ekaterina Protassova’s chapter, ‘Deutsche or rusaki?
  • AAVE: African American Vernacular English - LINGUIST List
    Although many people refer to this variety as "Ebonics", most linguists prefer the term African American English (AAE) or or African American Vernacular English (AAVE) This term serves to place AAVE in the context of the many regional, national, and sociocultural forms of English such as Southern English, British English, Cajun English, and so forth; it also avoids the strong emotions and
  • LINGUIST List 7. 1048: aks and akst in AAVE
    Specialists in AAVE agree that current African Americans who use aks have inherited this as the base form of the verb Some further comments came from Raj Mesthrie at the University of Cape Town: Aks is I believe alive and well in parts of Britain and elsewhere in the world (e g my native dialect of South African Indian English, where it co
  • LINGUIST List 13. 821: Socioling, Walt Wolfram Erik R. Thomas
    Despite intense scrutiny of the historical and current development of AAVE, a number of issues remain unresolved Most prominent among these is the development of African American English during the antebellum period and the trajectory of change in twentieth-century AAVE
  • LINGUIST List 23. 3439: Review: Sociolinguistics: Lippi-Green (2011)
    Here,Lippi-Green argues that assimilation via accent reduction is commonly perceivedto be the price of success in America (see also Chapters 9 and 12 for example) Similarly, Chapter 10's focus on AAVE (African American Vernacular English), or"Black language" (p 182) argues that the issues surrounding this variety of USEnglish are historically
  • LINGUIST List 13. 357: Wardhaugh, Introduction to Sociolinguistics
    Then the author discusses the issue of African American vernacular English (AAVE) In the final section of this chapter Wardhaugh discusses the implications and consequences for education in view of the social disadvantage connected with the restricted code and AAVE
  • LINGUIST List 11. 1741: Code-switching in Movies
    Message 1: Code-switching in movies Date: Mon, 14 Aug 2000 11:33:46 +1000 From: Jeff Siegel <jsiegel metz une edu au> Subject: Code-switching in movies For Query: Linguist 11 1603 Dear colleagues, A few weeks back I posted a query about movies with good examples of code-switching The purpose was to find examples to illustrate conversational code-switching to monolingual students Many thanks
  • LINGUIST List 14. 2846: Sociolinguistics: Trudgill (2003)
    The listing for 'African American Vernacular English (AAVE)' (5), though only a paragraph long, efficiently introduces this term, as well as addressing the controversy surrounding its origins
  • LINGUIST List 17. 1460: J of Pidgins and Creole Languages 21 1 (2006)
    Down for the count? The Creole Origins Hypothesis of AAVE at the hands of theOttawa Circle, and their supportersJohn R Rickford 97–155 Children and creole genesisJohn Victor Singler 157–173 Contact languages as "endangered" languages: What is there to lose?Paul B Garrett 175–190 Germanic standardizations: Past to present




Business Directories,Company Directories
Business Directories,Company Directories copyright ©2005-2012 
disclaimer