companydirectorylist.com  Global Business Directories and Company Directories
Search Business,Company,Industry :


Country Lists
USA Company Directories
Canada Business Lists
Australia Business Directories
France Company Lists
Italy Company Lists
Spain Company Directories
Switzerland Business Lists
Austria Company Directories
Belgium Business Directories
Hong Kong Company Lists
China Business Lists
Taiwan Company Lists
United Arab Emirates Company Directories


Industry Catalogs
USA Industry Directories












Company Directories & Business Directories

CONEY ISLAND ICE CREAM & PIZZA

LETHBRIDGE-Canada

Company Name:
Corporate Name:
CONEY ISLAND ICE CREAM & PIZZA
Company Title:  
Company Description:  
Keywords to Search:  
Company Address: 680 Columbia Blvd W,LETHBRIDGE,AB,Canada 
ZIP Code:
Postal Code:
T1K5J9 
Telephone Number: 4033313363 
Fax Number:  
Website:
 
Email:
 
USA SIC Code(Standard Industrial Classification Code):
581222 
USA SIC Description:
Pizza 
Number of Employees:
1 to 4 
Sales Amount:
Less than $500,000 
Credit History:
Credit Report:
 
Contact Person:
Lee Hoiland 
Remove my name



copy and paste this google map to your website or blog!

Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples:
WordPress Example, Blogger Example)









Input Form:Deal with this potential dealer,buyer,seller,supplier,manufacturer,exporter,importer

(Any information to deal,buy, sell, quote for products or service)

Your Subject:
Your Comment or Review:
Security Code:



Previous company profile:
CONNECT HIGH SPEED INTERNET
CONNECT COMMUNICATIONS
CONEY ISLAND ICE CREAM & PIZZA
Next company profile:
CONE ZONE ICE CREAM
CONCEPT NOW COSMETICS LTD
CONCEPT NOW COSMETICS










Company News:
  • Coney and rabbit: what’s the difference? - English Language Usage . . .
    Are the words coney and rabbit full synonyms in English? Are there any slight differences in usage or meaning? Are there any cases when one word is more appropriate in the modern writing or speech
  • Is there any Romanic animal with Germanic meat in the English language?
    The rabbit coney example doesn't work because both words actually have Romance origins - "coney" comes from Old French "conil" (not Old English), and "rabbit" possibly from Middle Dutch We're looking for animals with Romance names whose meat has Germanic names
  • What do you call the male equivalent to Cougar (woman)?
    What is the male equivalent to the term quot;cougar quot;? Clarifying The term quot;cougar quot; describes an older woman seeking younger men So a male equivalent would be an older man seek
  • What is the origin of the expression close, but no cigar?
    Coney Island offered many such games in the early 1900s Most people did not win a prize; for them, the carnival barker would declare: “Close, but no cigar!” “Close, but no cigar!” is cited in print from at least 1929, but the cigar-prize existed since at least the early 1900s
  • Origin of the expression being cagey about something
    Later that year, cagey again shows up in a boxing context The Morning Herald of November 1, 1892 has report on "Choynski The Victor: He Knocks Godfrey Out in Fifteen Rounds" at Coney Island on 31st October: Round Eleven— From the cagey manner in which this round was there was every indication that it would prove a long battle
  • meaning - Why are con artists called artists? - English Language . . .
    It really confuses me, because in my native language, quot;artists quot; should be a decent occupation (on painting, singing, movie, etc ), but obviously, a man performing scam is far from being d
  • Origin of the phrase Now were cooking with
    "Coney Island" became a word in the University of Chicago's new dictionary, but terms like "now you're cooking with gas" and "that ain't the way I heard it", used by the people who frequent Coney Island continued to confuse word experts It was used in a 1942 film, The Big Street: Florida Doctor: Did you ever hear of a thing called paranoia?
  • british english - Knocked up to mean woken up - English Language . . .
    In older French and English there was a word, French con- nil, connin, English coney, for "rabbit"; in both lan- guages this word died out because it resembled a word that was undera_ tabu ofindecency
  • Etymology and distinction between pottage and potage
    1973 C A Wilson Food Drink in Brit vi 206 ‘Bukkenade’ was another meat pottage for veal, kid, hen or coney It was seasoned with herbs and spices, thickened with egg yolks, and sometimes sharpened with a little verjuice or vinegar
  • Word for something which isnt what it seems to be
    I recently started learning French and am confused by its pronunciations The main problem being that the words never seem to sound the way they're written - isn't what it seems to be! (I know Engl




Business Directories,Company Directories
Business Directories,Company Directories copyright ©2005-2012 
disclaimer