companydirectorylist.com  Global Business Directories and Company Directories
Search Business,Company,Industry :


Country Lists
USA Company Directories
Canada Business Lists
Australia Business Directories
France Company Lists
Italy Company Lists
Spain Company Directories
Switzerland Business Lists
Austria Company Directories
Belgium Business Directories
Hong Kong Company Lists
China Business Lists
Taiwan Company Lists
United Arab Emirates Company Directories


Industry Catalogs
USA Industry Directories












Company Directories & Business Directories

Chau Ko Enterprise Co., Ltd.

-Taiwan

Company Name:
Corporate Name:
Chau Ko Enterprise Co., Ltd.
Company Title:  
Company Description:  
Keywords to Search:  
Company Address: 12f-1, 413, Hsin Yi Road, Sec. 4, T Aipei,,,Taiwan 
ZIP Code:
Postal Code:
 
Telephone Number:  
Fax Number:  
Website:
 
Email:
 
Number of Employees:
 
Sales Amount:
 
Credit History:
Credit Report:
 
Contact Person:
 
Remove my name



copy and paste this google map to your website or blog!

Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples:
WordPress Example, Blogger Example)









Input Form:Deal with this potential dealer,buyer,seller,supplier,manufacturer,exporter,importer

(Any information to deal,buy, sell, quote for products or service)

Your Subject:
Your Comment or Review:
Security Code:



Previous company profile:
Cubic International Inc.
Chain-ring Enterprises Corp.
Citifair International Ltd.
Next company profile:
Chase-glow Enterprise Co., Ltd.
Combibloc Ltd.
Chang Jenn Enterprise Co., Ltd.










Company News:
  • diferencias entre palabras - Difference between adiós and chau . . .
    What is the difference between adiós and chau? Do they both mean quot;goodbye quot;? Examples: I am going now, see you tomorrow, ¡adiós! I am going now, see you tomorrow, ¡chau!
  • uso de palabras - ¿Qué significa en Argentina al pedo? - Spanish . . .
    He escuchado y leído a argentinos decir "al pedo", por ejemplo, "estoy al pedo" Es evidente que NO se refiere a "estar pedo", que significa "estar borracho" en algunos sitios ¿Qué significa "est
  • What is the most common way to end a phone call?
    In Argentina I most commonly heard people ending a phone call with 'Chau' Usually in English we repeat goodbye a few times before we end a call like, 'Ok then, ok bye, ok see you' I heard the same sort of thing in Argentina, 'Bueno chau, besos, ok dale, chau chau' etc
  • ¿Existe una onomatopeya en español para el sonido de murmurar?
    Los dibujos animados y cómics en japonés usan sonidos parecidos a "fts fts" o "bts bts" como onomatopeya para cuando un personaje está murmurando ¿Existe algo así en español? O si no, ¿cómo se pod
  • What is the difference between De nada and No hay de qué?
    There is another way in Spain: No hay por qué darlas It means that you don't need to thank me because helping you was easy for me, or our personal relation is so strong that helping you is taken for granted Actually, the three forms have the same sense, as 'De nada' and 'No hay de qué' can be considered shorter forms of 'No hay por qué darlas' All the three forms are common, with 'De nada
  • Congratulations: should I use felicidades or felicitaciones?
    English I have heard both ¡Felicidades! and ¡Felicitaciones! as translations of the interjection, "Congratulations!" What is the difference between the two, and when is each used? Español He esc
  • ¿Por qué en español hay tan pocas palabras acabadas en u?
    En el Diccionario de la Lengua Española hay pocas palabras que terminan en "u": alrededor de 75, incluyendo expresiones latinas y palabras importadas ¿Cómo es que hay tan pocas, en comparación co
  • uso de palabras - Spanish Language Stack Exchange
    Of course, there would be situations when saying something like "Si hola, hola" mean "I don't have time for this stuff get to the point" The context is crucial As an example, when I'm talking to my mother on the phone I usually say "Chau chau", like a single "chau" might sound cold, but again it's meaning is relative to the way you say it
  • gramática - Usage of ojalá - Spanish Language Stack Exchange
    In Latin America, I hear ojalá used mostly by itself as an exclamation, but sometimes in a sentence: Ojalá + que + subjunctive verb For example: Ojalá que yo sepa la respuesta In Spain, I hear o
  • What is the difference between cretino, idiota? [closed]
    Cretino and idiota are analogous to their English cognates "cretin" and "idiot" - words which originated as medical terms for people with various cognitive disabilities, which by extension gained pejorative senses as general insults attacking a person's intelligence As derogatory senses are acquired, new technical terms are coined to replace them and or refer to more specific conditions e g




Business Directories,Company Directories
Business Directories,Company Directories copyright ©2005-2012 
disclaimer