copy and paste this google map to your website or blog!
Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples: WordPress Example, Blogger Example)
Why “daily” and not “dayly”? - English Language Usage Stack . . . daily (adj ) Old English dæglic (see day) This form is known from compounds: twadæglic “happening once in two days,” þreodæglic “happening once in three days;” the more usual Old English word was dæghwamlic, also dægehwelc Cognate with German täglich
single word requests - each day → daily; every other day → . . . Is there an adjective that means "every other day"? I found "bidaily" but it seems to mean "twice a day", not "every second day" (not even both as "biweekly" does) I'd need this word to very conc
meaning - Is there a word that means near-daily? - English Language . . . I don't know of a word that means "near-daily" or "most days" Besides those terms, consider "almost-daily", "at most daily", and "daily (as needed)" If the task is always performed at the same time of day, you might refer to "the X task (as needed)" where X is, for example, dawn, morning, noon, afternoon, evening, or a specific time Usually and related words lead to phrasings such as
Are there any words I can use to disambiguate biweekly? Strangely, although bicentennial, bilingual, and bipedal (among many other actual and imagined bi-prefixed words) would never be understood as referring to half- century, language, foot, etc phenomena, biannual (or biennial) or bimonthly or biweekly (and probably bi-daily, if anyone ever tried it out on people) do elicit that interpretation