copy and paste this google map to your website or blog!
Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples: WordPress Example, Blogger Example)
dedicated to doing vs. dedicated to do | WordReference Forums Hi, According to one of the dictionaries I own, "dedicated to" cannot be followed by the original form of a verb; it must be followed by a noun, pronoun, or gerund, because "to" here is not a to-infinitive However, I came across so many sentences using "dedicated to be" and "dedicated to do"
to provide vs to providing | WordReference Forums The Ministry of Foreign Affairs of Malaysia is committed to providing consular services to Malaysian overseas Can I replace 'providing' with 'provide'? Can someone please explain to me why 'providing' is used instead of 'provide'? Or both are acceptable? Source
Dedicated on or to - WordReference Forums Hey all, is there any difference between the meaning of these two sentences: 1 ASUS has been dedicated on research and development 2 ASUS has been dedicated to research and development Normally we use ‘dedicated to’ more correct?
dedicate something to for something | WordReference Forums Is "dedicated" a good match with "public use"? As in: "This room has been dedicated by the hospital to public use " It sounds a bit stilted to me I'd expect something more like: "This room has been provided by the hospital for public use"
dedicated and devoted | WordReference Forums My wife is a dedicated devoted mother I presume both dedicated and devoted fit here, but I could never tell the different meanings between them Are they really different? Thanks
committed to, dedicated to | WordReference Forums The former was more common, but only by about a margin of 3 to 2 ("Dedicated to preserve," on the other hand, was definitely a minority choice, cited 40 times less than "dedicated to preserving ") So Mazbook is right that there is precedent for "committed to provide," though it still wouldn't be my choice
EN: dedicated to + V-ing - WordReference Forums The grammatical structure is "dedicated to + noun form " Therefore you must use the gerund: "dedicated to + Ving " However, it really would be better if you could provide the original French expression (so that we can put it in the thread title, rule 4) We might be able to suggest a better choice of words in the English translation! Jann Member and moderator