companydirectorylist.com  Global Business Directories and Company Directories
Search Business,Company,Industry :


Country Lists
USA Company Directories
Canada Business Lists
Australia Business Directories
France Company Lists
Italy Company Lists
Spain Company Directories
Switzerland Business Lists
Austria Company Directories
Belgium Business Directories
Hong Kong Company Lists
China Business Lists
Taiwan Company Lists
United Arab Emirates Company Directories


Industry Catalogs
USA Industry Directories












Company Directories & Business Directories

DININO ASSOCIATES

FOOTHILL RANCH-USA

Company Name:
Corporate Name:
DININO ASSOCIATES
Company Title:  
Company Description:  
Keywords to Search:  
Company Address: ,FOOTHILL RANCH,CA,USA 
ZIP Code:
Postal Code:
92610 
Telephone Number: 7146937391 (+1-714-693-7391) 
Fax Number:  
Website:
 
Email:
 
USA SIC Code(Standard Industrial Classification Code):
861102 
USA SIC Description:
Associations 
Number of Employees:
 
Sales Amount:
 
Credit History:
Credit Report:
 
Contact Person:
 
Remove my name



copy and paste this google map to your website or blog!

Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples:
WordPress Example, Blogger Example)









Input Form:Deal with this potential dealer,buyer,seller,supplier,manufacturer,exporter,importer

(Any information to deal,buy, sell, quote for products or service)

Your Subject:
Your Comment or Review:
Security Code:



Previous company profile:
ERGO TRADING INC
WOODROW R STONE
SALESSI RESEARCH INSTITUTE
Next company profile:
DYNAMIC SERVICES
GID FINANCIAL SOLUTIONS
ACCURATE INSTRUMENT REPAIR INC










Company News:
  • 2024了,英译汉网页全文翻译(无需双语对照),哪个免费 . . .
    2024了,英译汉网页全文翻译(无需双语对照),哪个免费的翻译插件最好用(准确+舒适)? 国内使用谷歌不方便,请介绍下谷歌翻译外的翻译插件。
  • 翻译的十种方法有哪些? - 百度知道
    这样就可以基本保留英语语序,顺译全句,顺应现代汉语长短句相替、单复句相间的句法修辞原则。 5、正译法和反译法:这两种方法通常用于汉译英,偶尔也用于英译汉。 所谓正译,是指把句子按照与汉语相同的语序或表达方式译成英语。
  • 英译汉十大翻译技巧
    比如:50% of the population are now living in cities and towns, 中文应宏观处理为:城镇化率达50%。 技巧内容摘抄自《韩刚B2A“译点通”:90天攻克CATTI 三级笔译》 考CATTI的人都应该人手一本。
  • (完整版)2020年11月14日CATTI三笔实务真题和部分参考 . . .
    2020年11月CATTI三级笔译英译汉原文出处_高斋_专注CATTI翻译考试与翻译硕士MTI考研及各类英语考试的知识性学习平台 注: 外刊精读翻译班最后一篇也是讲职场女性的,翻译的时候有部分可以借鉴。 英译汉: Women head back to work with ‘returnships’
  • 英汉在线翻译器百度 英译汉在线翻译免费百度翻译_百度知道
    英汉在线翻译器百度及英译汉在线翻译免费百度翻译的相关使用说明 一、百度翻译的基本使用方法 手机APP使用: 打开手机上的百度APP,进入搜索界面。 点击右上角的小方块图标,进入产品大全,选择“翻译”。 设置翻译语言,输入需要翻译的文字,即可看到译文。 网页版使用: 在电脑浏览器中
  • 背单词是汉译英好还是英译汉好? - 知乎
    答案是各有所长。 英译汉适合和单词混个脸熟,也就是看到这个单词,就能知道中文意思,适合短期内想要提分、尤其是提升阅读理解力的同学,比如我之前看过A4纸背单词法,就是利用看英文,对中文意思做出迅速反应的这套方法。
  • 备考catti考试的必备网站有哪些?- wangyingnuo? - 知乎
    20年11月14日CATTI三笔英译汉“女性重返工作岗位”出自这个网站,某一年的CATTI三笔汉译英是这个网站上某一篇文章的回译。
  • 知乎盐选 | 翻译转换理论指导下的英译汉
    摘 要: 英译汉的最大障碍在于中英文的句法表层结构的差异,针对这个问题,可以采用卡特福德的翻译转换理论来指导英语结构向汉语结构的转换。即从词汇、短语和句子等微观层面着手,完成形合向意合转换,被动向主动转换,静态向动态转换和主语突出向主题转换。 关键词: 翻译转换;差异
  • 英译汉和汉译英有哪些区别 - 百度知道
    英译汉侧重于词汇量和特殊语序的理解,而汉译英则更关注语法和词汇的选择准确性。 在英译汉过程中,译者可能只需关注句子的整体意思,而在汉译英时,则需要更加细致地处理每个单词和语法结构,以确保翻译的准确性。
  • 你见过的最美的翻译(英译汉)是什么? - 知乎
    很喜欢汉语,也在尝试读更多诗词文言。 我觉得最帅的汉译英,是巧妙,而非造作地利用古文,二次创作。 脱离源语言和译入语的语言载体的“皮相”,更重视其意境的转化。 目前为止,我觉得很美的一篇英译汉是《冰雪奇缘》主题曲“Let it Go”的创译。




Business Directories,Company Directories
Business Directories,Company Directories copyright ©2005-2012 
disclaimer