copy and paste this google map to your website or blog!
Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples: WordPress Example, Blogger Example)
expressions - Polite alternatives to as soon as possible - English . . . At your earliest convenience is, as Tim says, a common idiom that I consider quite polite, if for no other reason than "at your convenience" is hardly ever used outside of this idiom, so it seems formal and the formal sense is polite I consider as soon as you can to be a less formal equivalent, more polite than as soon as possible, even though both are technically more urgent That's strictly
using at your convenience while asking a question? My preferred version of your sentence would be : I would be grateful if you could answer my questions at your earliest convenience Unfortunately "convenience", in British English at least, also means "public toilet" and "best convenience" sounds more like "preferred public toilet" than "most convenient opportunity" to British ears
Other ways to say take your time whenever you can no rush? 7 At your (earliest) convenience (add earliest to indicate it needs to be as soon as possible) Meaning according to Collins Dictionary: "at a time suitable to you" 1 Another turn of phrase is (see this question and its comments for information about the use of this phrase): At a time of your choosing Attribution 1 "Definition of 'at Your
politeness - At my earliest convenience - English Language Usage . . . At my convenience actually stresses the fact that the you will do whatever you are asked to whenever you may like or have spare time to do it, but whether it is 'rude' may also depend on personal opinion Ngram actually shows little usage of the expression
at your convenience - WordReference Forums Both sentences are awkward and, I suspect, an attempt to be "formal" has resulted in awkward construction Are you saying you want the other side to make a suggestion at their convenience - or to suggest a time and date that would be convenient for them? Try: "We invite you to propose a time and date for the meeting " I think it's a safe assumption that they would not suggest an inconvenient time
for your convenience - WordReference Forums Yes, for your convenience, is a good expression For your convenience, I will explain this in your native language, (If I only were able ) For your convenience, we will provide you hotel accommodation if your flight For your convenience, we have a hotel accomodation available to you since your flight
expressions - What is a friendlier way to write at the * preference . . . Here saying "At your preference" or "At your convenience" is polite enough The context I would assume here is to describe what a hypothetical family or citizen may choose to do Consider whether it is a family or an individual, a friendly word for citizen, being described Then whether they may want to do it or not is their preference
To your convenience At your convenience - WordReference Forums How would you say this? A teacher is sending a test to another teacher for the latter to use any parts of the test she likes Would you say "at your convenience" or "to your convenience"? "Here goes the test Feel free to use it to your convenience " Thanks a lot! Mara