companydirectorylist.com  Global Business Directories and Company Directories
Search Business,Company,Industry :


Country Lists
USA Company Directories
Canada Business Lists
Australia Business Directories
France Company Lists
Italy Company Lists
Spain Company Directories
Switzerland Business Lists
Austria Company Directories
Belgium Business Directories
Hong Kong Company Lists
China Business Lists
Taiwan Company Lists
United Arab Emirates Company Directories


Industry Catalogs
USA Industry Directories












Company Directories & Business Directories

GOODWILL INDUSTRIES NIAGARA

WELLAND-Canada

Company Name:
Corporate Name:
GOODWILL INDUSTRIES NIAGARA
Company Title:  
Company Description:  
Keywords to Search:  
Company Address: 572 Niagara St,WELLAND,ON,Canada 
ZIP Code:
Postal Code:
L3C6T8 
Telephone Number: 9057147953 
Fax Number: 9057147954 
Website:
 
Email:
 
USA SIC Code(Standard Industrial Classification Code):
593226 
USA SIC Description:
Second Hand Stores 
Number of Employees:
10 to 19 
Sales Amount:
$1 to 2.5 million 
Credit History:
Credit Report:
Very Good 
Contact Person:
John Doyle 
Remove my name



copy and paste this google map to your website or blog!

Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples:
WordPress Example, Blogger Example)









Input Form:Deal with this potential dealer,buyer,seller,supplier,manufacturer,exporter,importer

(Any information to deal,buy, sell, quote for products or service)

Your Subject:
Your Comment or Review:
Security Code:



Previous company profile:
GORDON ADAMS LEDUC INC
GORDS VARIETY & SUBS
GORDS VARIETY & BULK FOOD
Next company profile:
GOODS SERVICE & CYCLE
GOODMANS FLORISTS
GOODMAN BROWN MACHINE AND MARINE LIMI










Company News:
  • good will vs goodwill - WordReference Forums
    Doing nothing risks going over the cliff even as his repeated attempts to bludgeon Republicans on taxes while offering no new concessions has engendered little good will toward the president Chicago Tribune, 12 6 12 I can't find it online, so I can't provide a link This is a bear of a
  • Goodwill is a voluntary gesture - WordReference Forums
    A goodwill repair is one made free of charge after the warranty has expired, and it is fully discretionary on the warrantor, without any legal obligation to do so (i e Car breaks down 1 week after expiration date) In this case ”goodwill” has a literal meaning: cortesía o buena fe Reparación de cortesía por el garante Regards, je
  • goodwill credit - WordReference Forums
    Estoy en una traducción de diapositivas sobre paquetes de telefonía, y entre los servicios que ofrece la compañía, aparece Credits and adjustments Provide one-time goodwill credit Lo más cercano que he encontrado fue, en contexto de finanzas, la expresión "goodwill charges" que se traduce
  • Impairment Assessment - WordReference Forums
    Buongiorno a tutti Come tradurreste in Italiano il termine "Impairment Assessment" in una frase come la seguente: Impairment Assessment of the Goodwill
  • derecho de llave - WordReference Forums
    "Mientras el goodwill es el exceso del costo de adquisición de toda la empresa o un bloque patrimonial respecto del valor real de los activos y pasivos identificables (que se genera usualmente con motivo de una reorganización de sociedades), el derecho de llave viene a ser el privilegio que la empresa mantiene sobre la clientela; es decir, el
  • commercial gesture - WordReference Forums
    The standard expression in English is "a goodwill gesture" (or "gesture of goodwill") which is a straight translation of the French term and is payment made by the company basically because they want to retain you as a customer
  • faire un geste (commercial) - WordReference Forums
    bonjour, je voudrais savoir comment formuler en anglais "si cette pièce vous intéresse, nous pourrions faire un prix" ou "faire un geste (commercial)" il s'agit de signifier la possibilité d'un discount, mais j'ai peur d'être maladroite, y a t'il une expression spécifique pour dire cela avec
  • omit to do - WordReference Forums
    Company has not done or omitted to do anything which will or might prejudicially affect the goodwill of the Business; This is a context of contract I want to know what does "omit to do" mean? Viewing its literal meaning, I think it means you haven't done anything because of your negligence
  • Gesto comercial - WordReference Forums
    Hola, ¿Cómo se traduciría en inglés "Gesto comercial"? En el contexto, por ejemplo, de un cliente que solicita una devolución fuera de plazo y aunque no corresponde, la empresa decide tener un gesto con el cliente y tramitar la devolución Podría ser "goodwill gesture" pero no me parece la
  • geste commercial - WordReference Forums
    Moderator note: New thread made by merging threads on same topic Bonjour, Comment traduit-on en anglais l'expression: "faire un geste commercial à un client" Merci




Business Directories,Company Directories
Business Directories,Company Directories copyright ©2005-2012 
disclaimer