copy and paste this google map to your website or blog!
Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples: WordPress Example, Blogger Example)
good will vs goodwill - WordReference Forums In modern contexts, I always see goodwill Of course, if you are talking about the Christmas angels, you might say, 'Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men' (as in the King James Bible)
Goodwill is a voluntary gesture - WordReference Forums A goodwill repair is one made free of charge after the warranty has expired, and it is fully discretionary on the warrantor, without any legal obligation to do so (i e Car breaks down 1 week after expiration date) In this case ”goodwill” has a literal meaning: cortesía o buena fe Reparación de cortesía por el garante Regards, je
commercial gesture - WordReference Forums The standard expression in English is "a goodwill gesture" (or "gesture of goodwill") which is a straight translation of the French term and is payment made by the company basically because they want to retain you as a customer
goodwill credit - WordReference Forums Estoy en una traducción de diapositivas sobre paquetes de telefonía, y entre los servicios que ofrece la compañía, aparece Credits and adjustments Provide one-time goodwill credit Lo más cercano que he encontrado fue, en contexto de finanzas, la expresión "goodwill charges" que se traduce
Impairment Assessment - WordReference Forums Buongiorno a tutti Come tradurreste in Italiano il termine "Impairment Assessment" in una frase come la seguente: Impairment Assessment of the Goodwill
omit to do - WordReference Forums Company has not done or omitted to do anything which will or might prejudicially affect the goodwill of the Business; This is a context of contract I want to know what does "omit to do" mean? Viewing its literal meaning, I think it means you haven't done anything because of your negligence
do give somebody a favour [favor] | WordReference Forums That all depends upon what you mean by "favour" favour, us favor ˈfeɪvə n an approving attitude; good will an act performed out of good will, generosity, or mercy prejudice and partiality; favouritism a condition of being regarded with approval or good will (esp in the phrases in favour, out of favour) a token of love, goodwill, etc a small gift or toy given to a guest at a party a badge
Welcome wellcome | WordReference Forums Queridos amigos: Alguien sabe por casualidad, por qué la palabra ‘Welcome’, no se escribe ‘ Wellcome’ ( con doble ll ) Un amigo piensa que este término es la union de well y come Aparentemente parece muy lógico, pero la verdad es que no lo sé De ser así, por qué una sóla l Gracias por
geste commercial - WordReference Forums Moderator note: New thread made by merging threads on same topic Bonjour, Comment traduit-on en anglais l'expression: "faire un geste commercial à un client" Merci
faire un geste (commercial) - WordReference Forums bonjour, je voudrais savoir comment formuler en anglais "si cette pièce vous intéresse, nous pourrions faire un prix" ou "faire un geste (commercial)" il s'agit de signifier la possibilité d'un discount, mais j'ai peur d'être maladroite, y a t'il une expression spécifique pour dire cela avec